složitost čeština

Překlad složitost rusky

Jak se rusky řekne složitost?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady složitost rusky v příkladech

Jak přeložit složitost do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nesnažte se v tom hledat žádnou složitost.
Если ты им так дорожил, зачем ты отдал его месье Мартэну?
Nevidíte složitost. - Trochu se to vymyká z ruky.
Разве вы не видите, как плохо когда эксперимент выпускается из рук.
No, možná je to ta složitost která dělá rozdíly mezi pohlavími tak zajímavé.
Хотя, возможно, именно эта сложность делает различие между полами таким. интересным.
Mluvíš o doktorce Tainerové jako o mé matce. Ale složitost jejich systémů značí, že byla stvořena až po mně.
Ты называешь доктора Тейнер моей матерью, однако сложность ее схем указывает на то, что она была создана позже меня.
Ze které vyzařuje její složitost.
Само воплощение изысканности.
Vůbec ne a může ušetřit milióny hodin, které spotřebuje složitost nynějších daní.
Ни на йоту. И ещё он экономит миллионы человеко-часов, которые тратятся сейчас на подсчёт запутанного прогрессива.
Máme sklon minout jeho složitost a dokonalou vybroušenost.
Время - не просто нейтральная, легкая среда, в которой происходят события.
Nekonečná složitost a vznešenost bouřlivě prolétaly skrze jeho mysl.
Его бесконечная сложность и великолепие бушуют в разуме далека.
V každém filmu je část smyšlená, ani ta však nedokáže postihnout složitost lidského života, který navíc každý vnímá po svém.
Некоторые события в фильме вымышленные. Никто не может претендовать на то, чтобы полностью, в деталях восстановить сложную жизнь человека, которую каждый ведёт по-своему.
Ovšem je tu složitost, a potom je tu také lhaní.
Есть запутанность, И есть ложь.
Jasně. V prvních třech se skoro nezmiňuje složitost intergalaktického obchodního práva.
Конечно, в первых трёх эпизодах едва упоминается о том, как запутано межгалактическое торговое законодательство.
Ach, nedávej mi tu starou nezjednodušitelná složitost kecy.
ПОЛ: Ой, вот не впаривай тут мне эти байки херовы про сложности невероятные.
Objevila jsem cyklomatickou složitost, která prochází všemi částmi výzkumu mého táty.
Вегас.! Йо.
Jde o složitost mé společnosti, takže ji nemůžete koupit?
Запутанность моих операций не позволяет вам купить компанию?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nepoddajná složitost situace bývá spíše zjednodušována na lítý boj mezi absolutní mocí a absolutní bezmocí, mezi archetypálním utiskovatelem a archetypálním utiskovaným.
Скорее чрезвычайная сложность ситуации сведена к борьбе между абсолютной силой и абсолютным бессилием, типичным угнетателем и типичным угнетенным.
Tragédií takového uvažování je, že neumožňuje žádnou mravní ani politickou složitost či nuance, jenže právě těch bude zapotřebí, mají-li se vyřešit četné problémy, které Írán prostupují.
Трагедия такого образа мыслей заключается в том, что он не допускает какой-либо моральной и политической сложности или нюансов, как раз того, что будет нужно для решения тех многих проблем, которые окружают Иран.
Třebaže v principu jsou šachy řešitelné, výpočetní složitost hry je téměř nepochopitelná.
Хотя в принципе проблема игры в шахматы решаема, сложность вычислений данной игры практически не укладывается в голове.
Existuje však i další důvod, proč je Obama výjimečný: složitost jeho identity z něj dělá vpravdě univerzálního člověka, globálního kandidáta pro globální éru.
Но это другая причина, почему Обама исключителен: сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху.
Složitost nutrigenomiky je taková, že již není možné, aby nutriční vědci pracovali osamoceně.
Нутригеномика настолько сложна, что ученые, занимающиеся исследованиями пищевой ценности продуктов, больше не могут работать в одиночку.
Stále však není jasné, jak zapadnou do celkového fiskálního rámce; složitost pravidel EU totiž může omezit funkčnost těchto rad.
Однако остается неясным, как именно они вписываются в общую налогово-бюджетную политику; действительно, сложность правил ЕС может ограничить способность советов выполнять свою функцию.
To byla na omylu: složitost moderní vědy nedovoluje nikomu - a nejméně ze všech byrokracii - předvídat, kde se objeví inovace.
Она ошибалась: сложность современной науки не дает возможность никому, и в последнюю очередь бюрократам, предсказать, где возникнет новая идея или новое открытие.
Vzhledem k tomu, že se děti v Gaze, Sýrii, Iráku a Nigérii ocitají v posledních měsících doslova v palebné linii, je nesmírná složitost tohoto úkolu nanejvýš zřejmá.
Когда дети в Газе, Сирии, Ираке и Нигерии находятся буквально на линии огня в последние месяцы, огромный масштаб этой задачи не может быть более очевидным.
Potíž je, že složitost může být drtivá, takže lidé často spletité systémy raději rozdrobí na jednotlivé součásti.
Беда заключается в том, что сложность проблемы может оказаться слишком большой, и поэтому люди зачастую предпочитают дробить сложные системы на отдельные компоненты.
Rozsah a složitost výzev, které před námi leží, jsou bezpochyby ohromující.
Масштаб и сложность проблем, которые предстоит решить, безусловно, пугают.
Dnes však kvalitu rámců firemního řízení na celém světě komplikuje rostoucí složitost investičních řetězců a dominance pasivních a krátkodobých investičních strategií..
Между тем, сегодня качество норм корпоративного управления во всем мире подрывается сложностью инвестиционных схем и доминированием пассивных, краткосрочных инвестиционных стратегий.
Druhou velkou výzvou při řešení klimatických změn je složitost tohoto vědního oboru samotného.
Второй важной проблемой, касающейся изменения климата, является сложность самой науки.
Nová data naštěstí nemapují pouze složitost a hloubku problému, ale poukazují i na konkrétní příležitosti, jak rozvíjet genderově citlivou politiku, která pomůže využít potenciál všech afrických farmářů.
К счастью, новые данные не только отмечают сложность и глубину проблемы; они также указывают на конкретные возможности по развитию гендерной политики, которые помогут разблокировать перспективы для всех африканских фермеров.
Firmy si stěžují nejen na přímé náklady, ale i na složitost a nejistotu, kterou taková regulace vyvolává.
Фирмы жалуются не только на явные издержки, но и на сложность и неопределённость этого механизма.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...