složitost čeština

Překlad složitost anglicky

Jak se anglicky řekne složitost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady složitost anglicky v příkladech

Jak přeložit složitost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Představte si složitost lidského mozku, milionkrát efektivnějšího.
Imagine the complexity of the human brain, a million times more efficient.
Nesnažte se v tom hledat žádnou složitost.
Don't make it even more complicated!
Dr. Stringfellow opakovaně zdůraznil zásadní nezbytnost používání tohoto přístupu. Obzvláště v nových společenských vědách kde je nekonečně proměnných a ta nejvyšší možná složitost.
Dr Stringfellow has repeatedly stressed the vital necessity for the use of this approach, particularly, in the new social sciences, where variables are infinite and complexity is of the highest possible order.
Nezkušený telepat jednoduše nemůže zvládnout složitost a námahu obsažené v sociální telepatické situaci.
The inexperienced telepathist simply cannot cope with the complexity and effort involved in the social telepathic situation.
Ta složitost, která vychází z naprosté jednoduchosti, ta je vzdálena citům.
A complexity that adds up to actual simplicity. It goes beyond emotion.
Nevidíte složitost.
Don't you see what a difficult.
Pane Sherwoode. Před patnácti minutami jsem mluvil s ministrem obrany, který zřejmě lépe chápe složitost situace.
I spoke to the Secretary of Defense, who seems more aware of the complexity of the situation.
Za třicet let potápění pomohli poodhalit ohromnou složitost života útesu.
In three decades of diving here they have helped reveal the enormous complexity of reef life.
No, možná je to ta složitost která dělá rozdíly mezi pohlavími tak zajímavé.
Well, perhaps it is that complexity which makes the differences in the sexes so interesting.
Pokud vás nedostane složitost, tak paradox vám dá na prdel vždycky!
If complexity doesn't get you, paradox will!
Mluvíš o doktorce Tainerové jako o mé matce. Ale složitost jejich systémů značí, že byla stvořena až po mně.
You refer to Dr. Tainer as my mother yet the complexity of her design indicates she was created after I was.
Naprostou vyjímečnost páchání sebevraždy elektřinou. a složitost tohoto zločinu. Z toho vyplývá jistá předchozí promyšlenost.
Both the statistical rarity of homicidal electrocution and the complexity of the crime indicate a certain devious premeditation.
Složitost vztahu.
The difficulty of relating.
První věc které si člověk všimne je složitost nervové tkáně.
The first thing that stands out is the complexity of its neo-cortex.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tragédií takového uvažování je, že neumožňuje žádnou mravní ani politickou složitost či nuance, jenže právě těch bude zapotřebí, mají-li se vyřešit četné problémy, které Írán prostupují.
The tragedy of such thinking is that it does not allow for any moral and political complexity or nuance, yet that is exactly what will be needed if the many problems surrounding Iran are to be resolved.
Třebaže v principu jsou šachy řešitelné, výpočetní složitost hry je téměř nepochopitelná.
While in principle, chess is solvable, the game's computational complexity is almost incomprehensible.
Existuje však i další důvod, proč je Obama výjimečný: složitost jeho identity z něj dělá vpravdě univerzálního člověka, globálního kandidáta pro globální éru.
But that is another reason why Obama is exceptional: the complexity of his identity makes him truly universal, a global candidate for a global age.
Složitost nutrigenomiky je taková, že již není možné, aby nutriční vědci pracovali osamoceně.
Such is the complexity of nutrigenomics that it is no longer possible for nutritional researchers to work alone.
Stále však není jasné, jak zapadnou do celkového fiskálního rámce; složitost pravidel EU totiž může omezit funkčnost těchto rad.
But it remains unclear exactly how they fit into the overall fiscal framework; indeed, the complexity of EU rules may limit the councils' capacity to fulfill their function.
Složitost situace plodí zmatek a tento zmatek má politické důsledky.
The situation's complexity has bred confusion, and that confusion has political consequences.
To byla na omylu: složitost moderní vědy nedovoluje nikomu - a nejméně ze všech byrokracii - předvídat, kde se objeví inovace.
She was wrong: the complexity of modern science does not allow anyone, least of all bureaucrats, to predict where innovation will emerge.
Plány zaměřené na posílení koordinace politik jen zvýšily složitost už tak zašmodrchané architektury procedur.
Schemes aimed at strengthening policy coordination have merely added complexity to an already Byzantine architecture of procedures.
Rozsah a složitost výzev, které před námi leží, jsou bezpochyby ohromující.
The scale and complexity of the challenges that lie ahead are undoubtedly daunting.
Dnes však kvalitu rámců firemního řízení na celém světě komplikuje rostoucí složitost investičních řetězců a dominance pasivních a krátkodobých investičních strategií..
Today, however, the quality of corporate-governance frameworks worldwide is challenged by the growing complexity of investment chains and the dominance of passive and short-term investment strategies.
Druhou velkou výzvou při řešení klimatických změn je složitost tohoto vědního oboru samotného.
The second major challenge in addressing climate change is the complexity of the science itself.
Firmy si stěžují nejen na přímé náklady, ale i na složitost a nejistotu, kterou taková regulace vyvolává.
Firms complain not only about the direct cost, but also about the complexity and the uncertainty introduced by such regulation.
Na to, abychom začali složitost globalizace brát vážně, bylo pozdě už včera.
It is past time to take globalization's complexities seriously.
Těm z nás, kdo studují vliv genů na chování, nedává složitost genetické výbavy octomilek spát.
But those of us who study how genes affect behavior are humbled by the fruit fly's complexity.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...