spojitost čeština

Překlad spojitost anglicky

Jak se anglicky řekne spojitost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady spojitost anglicky v příkladech

Jak přeložit spojitost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Snaží se zjistit, jestli je tam nějaká spojitost.
They're trying to find out if there's a connection.
Vsadím se, že je tam spojitost.
There's some connection in all this or I'll eat my hat.
Už proto, co se stalo, by mě zajímalo, jestli je tu nějaká spojitost.
In view of this occurrence. I'm inclined to wonder myself whether there's any connection.
Osud musí mít s tímto večerem spojitost.
Fate must've had something to do with this evening.
Určitě je spojitost mezi letadlem a klášterem.
There must be some connection between the plane and this place.
Neexistuje žádná spojitost.
There have been no associations.
Jakou možnou spojitost. může mít bývalé zaměstnání svědka s tímto případem?
What possible bearing. can the former occupation of the witness have on this trial?
Navíc se nepotvrdila žádná spojitost mezi Walterem Neffem a paní Phyllis Dietrichsonovou kdežto nyní mohu podat zprávu že taková spojitost byla prokázána mezi ní a jiným mužem.
Furthermore, no connection whatsoever has been established between Walter Neff and Mrs. Phyllis Dietrichson whereas I am now able to report that such a connection has been established between her and another man.
Navíc se nepotvrdila žádná spojitost mezi Walterem Neffem a paní Phyllis Dietrichsonovou kdežto nyní mohu podat zprávu že taková spojitost byla prokázána mezi ní a jiným mužem.
Furthermore, no connection whatsoever has been established between Walter Neff and Mrs. Phyllis Dietrichson whereas I am now able to report that such a connection has been established between her and another man.
Nechápu spojitost.
I don't see the connection.
Jakou má s tebou Henry Stevenson spojitost?
What possible connection can Henry Stevenson have to you?
Vaše Ctihodnosti, ani jedna z té dlouhé řady svědkyň. nemá s tímto případem žádnou spojitost.
Your Honor, I submit that not one of this long string of witnesses. has any direct bearing on the case.
Že tam nebyla žádná spojitost.
That there was no connection.
Podívejte, tady není žádná spojitost.
Look, there was no implication.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jestliže USA skutečně chtějí vykořenit terorismus, musí si uvědomit spojitost mezi extremismem, chudobou a degradací životního prostředí a porozumět zápasu o přežití, který vedou chudí ve všech koutech světa.
If the US really wants to undercut terrorism, it must recognize the interconnectedness of extremism, poverty, and environmental degradation, and it will need to understand the struggles for survival that are underway among the poor everywhere.
Investiční bankéři se zatajeným dechem čekají na žebříčky fúzí a akvizic, přestože spojitost mezi umístěním na přední příčce a ziskovostí je volná až nulová.
Investment bankers wait with bated breath for the merger and acquisition league tables, even though the link between a high ranking and profitability is somewhere between loose and non-existent.
Japonsko pochopilo spojitost mezi politickým vlivem a vědou v 80. letech minulého století.
Japan recognized the link between political clout and science in the 1980's.
Mezinárodní agentura pro energii (IEA) skutečně v září zaznamenala, že byla porušena obvyklá spojitost mezi cenami ropy a stavem zásob a ceny jsou mnohem vyšší, než by tento vztah za normálních okolností naznačoval.
Indeed, the International Energy Agency noted in September that the usual relationship between oil prices and inventory levels has broken down, with prices much higher than the usual relationship would suggest.
Laureát Nobelovy ceny Amartya Sen ve své nejnovější autoritativní knize The Idea of Justice (Idea spravedlnosti) poukazuje na to, že většina lidí považuje určitý proces za spravedlivý, dokážou-li vysledovat spojitost mezi úsilím a odměnou.
The Nobel Laureate Amartya Sen notes in his latest magisterial book The Idea of Justice that most people understand that a process is fair when they can detect a connection between effort and reward.
Znamená to však, že neexistuje vůbec žádná spojitost mezi proklamovanými názory radikálních kleriků nebo politiků a činy spáchanými ve jménu těchto názorů?
But does this mean that there is no link at all between the stated views of radical clerics or politicians and the acts committed in the name of those opinions?
Mezi oběma situacemi dokonce existuje přirozená spojitost.
In fact, there is a natural link between the two situations.
Současný pokles cen domů se neméně zřetelně váže k opadajícímu spekulativnímu nadšení mezi investory, které rovněž do velké míry nemá s měnovou politikou spojitost.
The current decline in home prices is associated just as clearly with waning speculative enthusiasm among investors, which is likewise largely unrelated to monetary policy.
Spojitost mezi obecným zájmem a soukromým zájmem jednotlivých Američanů notně zesílila, i když je jejich soukromý zájem vázaný na poštovní schránku na Kajmanských ostrovech.
The connection between the general interest and the private interest of individual Americans has, if anything, become much stronger, even if their private interest is tied to a post office box in the Cayman Islands.
Spojitost mezi oxidačním stresem a onemocněním by se tedy neměla přeceňovat.
So the link between oxidative stress and disease should not be overemphasized.
Začtvrté, neexistuje žádná spojitost mezi velikostí státního dluhu a cenou, již vláda musí platit za jeho financování.
Fourth, there is no connection between the size of national debt and the price that a government must pay to finance it.
Pro spravedlnost je třeba říct, že ze všech generálních tajemníků OSN právě Kofi Annan vzdává největší poctu ideálům lidskoprávního hnutí a snaží se, alespoň rétoricky, vytvářet mezi OSN a těmito ideály spojitost.
In fairness, no UN Secretary General has paid greater homage to the ideals of the human-rights movement, or attempted, at least rhetorically, to associate the UN with those ideals, than Kofi Annan.
Antidopingová agentura USA například sehrála zásadní úlohu při odhalení nového syntetického steroidu známého jako THG, který má spojitost s kalifornskou firmou zaměřující se na olympijské a jiné profesionální sportovce.
The US Anti-Doping Agency, for example, played a central role in uncovering a new synthetic steroid known as THG linked to a California firm catering to Olympic and professional athletes.
Spojitost mezi globálními finančními krizemi a krizemi ekonomickými však postaví Evropu před těžké úkoly - ale dá jí i velkou příležitost.
But the link between the global financial and economic crises will confront Europe with severe challenges - but also a big opportunity.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...