spojitost čeština

Překlad spojitost portugalsky

Jak se portugalsky řekne spojitost?

spojitost čeština » portugalština

continuidade

Příklady spojitost portugalsky v příkladech

Jak přeložit spojitost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Snaží se zjistit, jestli je tam nějaká spojitost.
Estão a tentar descobrir, se há uma ligação.
Už proto, co se stalo, by mě zajímalo, jestli je tu nějaká spojitost.
Em vista dos acontecimentos, eu inclino-me a pensar que existe alguma conexão com tudo isto.
Osud musí mít s tímto večerem spojitost.
O destino deve ter tido algo que ver com esta noite.
Navíc se nepotvrdila žádná spojitost mezi Walterem Neffem a paní Phyllis Dietrichsonovou kdežto nyní mohu podat zprávu že taková spojitost byla prokázána mezi ní a jiným mužem.
Tampouco se estabeleceu qualquer relação entre o Neff e a Sra. Dietrichson. Mas estou em condições de afirmar que tal relação foi estabelecida entre ela e um outro homem.
Navíc se nepotvrdila žádná spojitost mezi Walterem Neffem a paní Phyllis Dietrichsonovou kdežto nyní mohu podat zprávu že taková spojitost byla prokázána mezi ní a jiným mužem.
Tampouco se estabeleceu qualquer relação entre o Neff e a Sra. Dietrichson. Mas estou em condições de afirmar que tal relação foi estabelecida entre ela e um outro homem.
Nechápu spojitost.
Não vejo a ligação.
Podívejte, tady není žádná spojitost.
Sra. Duncan, não fiz insinuações.
Měla ta přezdívka spojitost s tajfunem?
Essa alcunha teve alguma coisa a ver com o tufão?
Jsem zvědavý jestli je tu nějaká spojitost.
Se há alguma ligação.
Plukovníku Drummonde, prokažte, že tato linie výslechu má spojitost s případem.
Coronel Drummond, o tribunal espera que todo esse questionário seja relevante ao caso.
Zajímalo by mě, jestli to má spojitost.
Gostaria de saber se há alguma ligação.
Má to trochu spojitost.
Pode ter alguma relação.
Existuje spojitost mezi tímto a Comptonovým zmizením?
Há alguma ligação entre isto e o desaparecimento do Compton?
Ale nevidím přímou spojitost se Třetí říší.
Mas não vejo porque está ligada à vida do Terceiro Reich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spojitost mezi obecným zájmem a soukromým zájmem jednotlivých Američanů notně zesílila, i když je jejich soukromý zájem vázaný na poštovní schránku na Kajmanských ostrovech.
A ligação entre o interesse geral e o interesse privado dos cidadãos Americanos tornou-se, no mínimo, muito mais forte, mesmo que o seu interesse privado esteja ligado a uma caixa postal nas Ilhas Caimão.
Často přehlížená spojitost mezi vakcínami a rakovinou odhaluje druhé běžné nepochopení: že o tom, kdo onemocní rakovinou, rozhoduje pouze osud (a možná kouření).
A relação, muitas vezes negligenciada, entre as vacinas e o cancro realça um segundo equívoco comum: o destino por si só (e talvez o acto de fumar) determina quem tem cancro.
Dnes vidí stále vyšší počet spisovatelů, vědců a politiků klíčovou spojitost mezi vzděláním a hospodářským úspěchem státu.
Hoje, um número crescente de escritores, investigadores e governantes vêem a ligação crucial que existe entre a educação e o sucesso económico nacional.
CAMBRIDGE - Tématem letošní mezinárodní konference centrálních bankéřů a akademiků v Jackson Hole v americkém státě Wyoming byla inflace - její příčiny a spojitost s měnovou politikou a finančními krizemi.
CAMBRIDGE - A inflação - as suas causas e a sua ligação à política monetária e às crises financeiras - foi o tema da conferência internacional de responsáveis por bancos centrais e académicos deste ano em Jackson Hole, no Wyoming.
Opravdu ale nedokážeme najít žádnou spojitost, nic, co by ohniska střetů spojovalo, žádný smysl pro ideologii, která to vše vyvolává či přinejmenším zhoršuje?
Mas será que não conseguimos encontrar realmente um traço comum, nada que ligue os pontos de conflito, nenhuma sensação de uma ideologia que conduza ou que pelo menos exacerbe tudo isso?
PAŘÍŽ - Existuje spojitost mezi ekonomickou silou a počtem olympijských medailí?
PARIS - Existirá uma ligação entre o poder económico e as medalhas olímpicas?
A v Obamově mysli pravděpodobně existuje jasná spojitost mezi červenou čárou v Sýrii a čárou, kterou - možná stejně nemoudře - narýsoval Íránu, aby mu zabránil ve vývoji jaderných zbraní.
E provavelmente há uma ligação clara na mente de Obama entre a linha vermelha na Síria e a que ele desenhou para o Irão, talvez igualmente imprudente, para impedi-lo de desenvolver armas nucleares.
Taková jednoznačná ekonomická spojitost by pomohla motivovat místní politiky, aby podnikali rázná opatření, a současně zvýšit veřejnou podporu politiky prosazující rovnost pohlaví.
Um elo económico claro deste tipo ajudaria a motivar os legisladores locais para empreender acções vigorosas, ao mesmo tempo que ajudariam a impulsionar o apoio do público para a promoção da igualdade de género.
Tyto jevy měly vzájemnou spojitost.
Estes fenómenos estavam interligados.

Možná hledáte...