C1

conjunction angličtina

spojka, konjunkce

Význam conjunction význam

Co v angličtině znamená conjunction?
Definice v jednoduché angličtině

conjunction

A conjunction is a word that joins two other words that are the same kind as each other (two nouns, two verbs, two adjectives, etc.) or that joins two groups of words. The word "or" is a conjunction because it joins two other words: Tell me if you see a red or blue car. The word "that" is sometimes a conjunction, as in "I think that you are right."

conjunction

koincidence (= coincidence) the temporal property of two things happening at the same time the interval determining the coincidence gate is adjustable an uninflected function word that serves to conjoin words or phrases or clauses or sentences (= junction) the state of being joined together spojka the grammatical relation between linguistic units (words or phrases or clauses) that are connected by a conjunction konjunkce (astronomy) apparent meeting or passing of two or more celestial bodies in the same degree of the zodiac (= junction) something that joins or connects
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad conjunction překlad

Jak z angličtiny přeložit conjunction?

conjunction angličtina » čeština

spojka konjunkce spojení spojitost souvislost shoda přípojka

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako conjunction?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady conjunction příklady

Jak se v angličtině používá conjunction?

Citáty z filmových titulků

Today is the day of the greatest conjunction.
Dnes se obě planety stýkají.
I've pieced together the details have a ceremony - to be performed when the moon is full, and Capricorn in conjunction with Saturn, as it is tonight.
Obřad se může konat jen když je úplněk. a Saturn je ve znamení Kozoroha, jako je tomu dnes.
Further, I have in conjunction with the Federal Government. declared this state to be a disaster area.
Rozhodl jsem se společně s federální vládou, prohlásit tento stát za oblast katastrofy.
They will be used in conjunction with computer banks onboard ship.
Budou použity ve spojení s počítačem na palubě lodi.
It is here the natal conjunction which should help immeasurably.
Objevení meteoru jistě hodně pomůže.
Mars in conjunction with Saturn, of course.
Mars je v konjunkci se Saturnem.
This should create an interest in conjunction. consumption!
Ale ne bránit se, totiž bránice by také jistě mohla připadat v úvahu, pokud by šlo o požitky smyslné, pardon, smyslové, tedy opasek nebo láhev rumu.
In conjunction with the bank, yes.
Společně s bankou.
Incidentally, these are going to be some of the most expensive And lavish scenes ever filmed by the bbc In conjunction with time-life, of course.
Mimochodem, budou to ty nejnákladnější a nejmarnotratnější scény, jež kdy BBC natočila. ve spolupráci s Time-Life, pochopitelně.
The image of the farmhouse keeps reappearing in conjunction with anything having to do with the murders.
Pár hodin. Dobře, budu tady. Chci vyslechnout pilota.
The planets are in a most favourable conjunction.
Planety jsou v té nejpříznivější konjunkci.
You will say that some new conjunction has come to light.
Řekneš, že se objevilo nějaké nové postavení hvězd.
Now this pattern, in conjunction with some of our other statistics, indicates that hthere is a strong possibility that there is a special factor at work in the spread of the disease.
Tahle skutečnost, spolu se statistickými údaji, naznačuje velkou pravděpodobnost speciálního faktoru v šíření nemoci. Myslíte tím nosiče?
Specialists from Europe. Interpol, will help organize it in conjunction with Federal funding.
Specialisti z Evropy, z Interpolu, to pomáhají organizovat ve spolupráci s federálními zdroji.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Only the major pharmaceutical companies, working in conjunction with basic and applied research centers around the world, can mobilize the necessary funding.
Jen velké farmaceutické společnosti, pracující ve spojení se základními i aplikovanými vědeckými centry celého světa, jen takové společnosti mohou mobilizovat nezbytné prostředky.
India's global political influence is likely to rise in conjunction with economic success, benefiting both the cause of democracy as well as the global economy.
Je nejspíše pravděpodobné, že společně s ekonomickými úspěchy vzroste také celosvětový politický vliv Indie, že kterého bude dále profitovat jak demokracie, tak i globální ekonomika.
That this decision was taken in conjunction with the transfer of authority to a new Iraqi Government only adds to its significance.
Skutečnost, že toto rozhodnutí bylo přijato ve spojení s předáním moci nové irácké vládě, pouze podtrhlo jeho význam.
Centuries of inculcation with Confucianism was as important to the rise of East Asia's hyper-growth economies as the conjunction of Protestantism and the rise of capitalism was to the west.
Stovky let vštěpování konfucianismu byly pro vzestup východoasijských hyper-růstových ekonomik stejně důležité jako souvislost protestantismu a rozmachu kapitalismu na Západě.
Yet another vacuous budget deal, in conjunction with weaker-than-expected growth for the US economy for years to come, spells a protracted period of outsize government deficits.
Další bezduchá dohoda nad rozpočtem, doprovázená v nadcházejících letech slabším růstem USA, než se očekávalo, věští vleklé období zbytnělých vládních schodků.
This, in conjunction with the tightening of current sanctions, including the exclusion of Russian banks from Western capital markets, is bound to cause serious shortages, declining living standards, and major problems for Russia's ownership class.
To společně se zpřísněním současných sankcí, včetně vyloučení ruských bank ze západních kapitálových trhů, nevyhnutelně vyvolá vážné nedostatky, pokles životních úrovní a citelné problémy movité ruské třídy.
More precisely, it lies in explaining the conjunction of three major global developments: a surge in growth (not stagnation), a decline in inflation, and a reduction in real (inflation-adjusted) interest rates.
Přesněji řečeno spočívá ve vysvětlení spojitosti tří významných globálních dějů: vzestupu růstu (nikoli stagnace), poklesu inflace a snížení reálných (inflačně očištěných) úrokových měr.
That is why quantitative easing should be run in conjunction with a eurozone-wide investment program designed to modernize the creaking infrastructure of eastern and southern Europe.
Právě proto by se kvantitativní uvolňování mělo uskutečňovat ve spojení s investičním programem platným napříč eurozónou a navrženým tak, aby modernizoval skřípající infrastrukturu východní a jižní Evropy.
One example of this convergence is neuroArm, developed by my research team at the University of Calgary in conjunction with engineers at MacDonald, Dettwiler and Associates.
Jedním z příkladů takového skloubení je robot neuroArm, jehož vyvinul můj výzkumný tým z Calgarské univerzity ve spolupráci s inženýry z firmy MacDonald, Dettwiler and Associates.
In an interesting conjunction of events, shortly after the Asahi editorial was published, Abe committed Japan to halving greenhouse gas emissions by 2050, and to helping developing countries to join in a new post-Kyoto protocol climate regime.
Zajímavou shodou náhod se Abe krátce po otištění úvodníku v Asahi zavázal, že Japonsko do roku 2050 sníží emise skleníkových plynů na polovinu a že pomůže rozvojovým zemím zapojit se do nového režimu ochrany klimatu po Kjótském protokolu.
For example, vitamin A drops - which provide infants with an essential micronutrient for vision and healthy growth - are now delivered twice yearly in conjunction with polio vaccines.
Společně s vakcínami proti obrně se teď například dvakrát ročně distribuují kapky, které kojencům zajišťují vitamin A, nezbytný pro zrak a zdravý růst.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...