snažení čeština

Překlad snažení rusky

Jak se rusky řekne snažení?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady snažení rusky v příkladech

Jak přeložit snažení do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Miluje někoho jiného, ale zjistil jsem, že po 10, 11 letech snažení, jí dostanu.
Она влюблена в другого, но я подумал, 10-11 лет попыток, и я железный кандидат.
Takže, všichni, celkově tu bylo celkem pěkné snažení, ale, někteří z vás, nerada to říkám, to nesplnili.
Так, аудитория, в целом, все приложили хорошие усилия, но некоторые из вас, как бы грустно ни звучало, не дотягивают.
Když jsem sem přišel, myslel jsem si, že to bude 30 dní snažení, možná 60.
Когда я тут очутился, я думал, что все это растянется дней на 30, или максимум на 60.
Dáš mi o 40 minut více na to snažení?
Ты дашь мне 40 минут?
Chce to trpělivost, umírněnost a hodně snažení.
Требуется терпение, выдержка, много пота.
A pak náhle, skrze všechnu tu hudbu, skrze rozumné zvuky budování a snažení přichází Soudný den.
И вдруг, сквозь звуки музыки громкие звуки великой стройки приходит Судный День. И что же?
Je čas abys pochopila že dlužím výsledky svého snažení sobě.
Есть ли у тебя причины для жалоб? Тебе пора раз и навсегда понять, что тем, чего я добился, я обязан только себе.
Ty tři roky snažení byly jako 30 let. Byly jako 30 let.
За три года столько вынес - как за тридцать, как за тридцать.
Poslouchej, určitě jsem předčil tvá očekávání, ty tři roky snažení byly jako 30 let.
Слышишь, верю - цели всё же смог добиться. Те три года - словно тридцать.
A když jsme už mohli skoro utrhnout ovoce miliónů let našeho snažení, nechali jste si tu planetu zničit!
И когда мы уже были готовы увидеть плоды миллионов лет работы, вы позволили взорвать свою планету!
Zkrátka, cílem mého snažení je, aby lidé viděli ve zvířatech své přátele.
Более коротко, целью моего устремления состоит, чтобы люди видели в животных своих друзей.
Obecně, výsledek toho všeho poetického snažení je tak vzdálen svému autorovi, že je těžké mu uvěřit že se jedná o lidský výtvor.
В большинстве случаев результат всякого поэтического труда так далёк от его автора, что мы иногда и не думаем, будто шедевр - это ремесло.
Podporovala moje snažení, ale já byl příliš zabrán do práce, abych si všiml, že ji ztrácím.
Она поддерживала мои начинания, но я был так занят работой, что не заметил, что теряю ее.
Naši největší základnu, centrum našich vojenských snažení zničili Stíny.
Наша величайшая звездная база, центр наших усилий в войне была уничтожена Тенями.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Číňané už nějakou dobu svá finanční centra otevřeně podporují a vliv jejich snažení se začíná projevovat.
Китайцы активно продвигали свои финансовые центры, и результат не заставляет себя ждать.
Ta však není jádrem našeho snažení.
Но она не является центральным объектом наших усилий.
Při tomto snažení se nijak nerozpakuje využít svého televizního polomonopolu, aby velebil údajné úspěchy své vlády.
Преследуя данные цели, он без колебаний воспользовался своей полумонополией на телевидение для восхваления якобы существующих достижений своего правительства.
Bez takového soustředěného snažení jednoduše alternativní technologie nebudou připravené, aby převzaly prostor, který jim fosilní paliva uvolní.
Без такого согласованного решения альтернативные технологии не будут готовы принять вызов в случае сокращения использования ископаемых источников энергии.
Spojeným státům v jejich snažení ukázal Kim Čong Ilovi, kde je jeho místo, by prý měly pomoci všichni.
Очевидно, что все должны помочь США поставить Ким Йонг Ила на место.
Prvé dvě priority, pokud by byly dobře rozpracované a zavedené, představují nesporně úctyhodné cíle vládního snažení.
Первые два приоритета, в случае их правильного планирования и осуществления, представляют собой благородные цели для правительства.
Jeho dosavadní snažení ale bohužel nestačí.
К сожалению, того, что он делает, недостаточно.
Etnický nacionalismus se stal ve dvacátém století toxickou politickou strategií, která vedla ke genocidě a etnickým čistkám - tento odkaz naznačuje, jak nebezpečné je Putinovo snažení.
Этнический национализм стал токсичной политической стратегией двадцатого века и привел к геноциду и этническим чисткам - наследию, которое показывает, насколько опасно предприятие Путина.
Navíc by preventivní úder sice dokázal íránské jaderné snažení zdržet, ale neznemožnil by režimu dát se znovu dohromady a možná že by také vytvořil podmínky, které by způsobily problémy domácím odpůrcům režimu.
Кроме того, в то время как превентивный удар задержал бы ядерные усилия Ирана, он бы не помешал режиму восстановить их и мог бы также создать условия, вызывающие проблемы для внутренних противников режима.
Netušeným důsledkem nemalých rozpočtů, které jsou dnes směřovány do vědy, však je, že tyto finance zvýšily tlak na praktický výsledek vědeckého snažení.
Одним непредвиденным последствием огромных бюджетов, в настоящее время выделенных на науку, является то, что такие громадные средства увеличили давление на получение практических результатов.
A je tu také zeď mezi občany, kteří mění své chování a přejí si rázné celosvětové snažení, a lídry, kteří je prozatím nechávají na holičkách.
И существует стена между гражданами, которые меняют свое собственное поведение и хотят решительных действий в мировом масштабе, и лидерами, которые до сих пор продолжают обманывать их.
Po ní do země nastoupí Evropská unie s vlastní misí a my budeme EU v jejím snažení podporovat.
Далее будет выполняться миссия Европейского Союза, и начинание ЕС будет нами поддержано.
Afričtí vědci mají nejen povinnost, ale i vlastní zájem přesvědčit vlády o ceně vědy a o potřebě podpory takového snažení.
Африканские ученые не только обязаны, но это также и в их интересах убедить правительства своих стран в ценности науки и в необходимости поддержки таких усилий.
Výzkum dospělých kmenových buněk by každopádně měl dále probíhat; nemělo by to ale v žádném případě být na úkor neúnavného výzkumného snažení s cílem prozkoumat veškerý potenciál kmenových buněk pro použití v medicíně.
В то время как исследования стебельных клеток взрослых тканей должны интенсивно продолжаться, это не должно осуществляться за счет интенсивной программы исследования полного потенциала использования стебельных клеток для человеческих терапий.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...