trosky čeština

Překlad trosky rusky

Jak se rusky řekne trosky?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady trosky rusky v příkladech

Jak přeložit trosky do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Trosky tankeru na pozici 2 část 7.
Танкер потерпел крушением в квадрате 2-7.
Vidím plameny, kouř a trosky.
Я вижу, пламя, дым и разорение.
Tito muži se mnou prohledávali trosky.
Эти люди помогли разобрать обломки.
Jenom prohledávají trosky.
Они добивают оставшихся.
Díky vám se můj milostný život obrací v trosky.
Благодаря вам, ребята, моя личная жизнь разобьется вдребезги.
Jsou to lidské vzpomínky a trosky jejich víry.
Это человеческие воспоминания и руины их убеждений.
Nic ji nehrozí,trosky se přece nedají zbořit.
Она уже ничем не рискует, развалину невозможно разрушить.
Opakovaně kontroluji stanici 3, načítá se mi prach a trosky.
Повторно проверяю Аванпост 3. Я вижу лишь пыль и обломки.
Máme teď na palubě ty trosky ze stanice 4, kapitáne.
Мы подобрали обломки Аванпоста 4, капитан.
Je čas. Všechny trosky k rampám.
Время пришло. - Все обломки на утилизацию.
Jsou to trosky lodi.
М-р Спок? Обломки судна.
Ještě trosky do ramp!
Больше обломков в трубы!
Další trosky, trousí se.
Еще больше обломков, сэр, прямо у нас на пути.
Skenery registrují trosky.
Обломки у наших датчиков.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dvacetiletá invaze, občanská válka a sucho obrátilo afghánské instituce v trosky.
Двадцать лет вторжения, гражданской войны и засух оставили институты власти Афганистана в руинах.
Zaprvé, Šaron posunul Likud do středu, čímž z něj učinil hegemonickou partaj, a zároveň obrátil v trosky všechny tradiční představy o své osobě, svých metodách i světonázoru.
Во-первых, Шарон переместил Ликуд в центр, сделав её главной партией, в тоже самое время разрушая все стереотипы о своей личности, методах и взглядах на мир.
Slo o pozoruhodné přiznání: tito úředníci se očividně domnívali, že jejich taktiky obrátily v trosky téměř polovinu ruské ekonomické kapacity v průběhu pouhých několika let - takovou ničivou sílu nevyvinula ani Hitlerova nacistická vojska.
Данное признание свидетельствует, что эти официальные лица ясно осознвали, что их политика лишь за несколько лет разрушила почти половину российской экономической мощности - таких разрушений не нанесли даже нацисты.
Boje a trosky zničených měst v Čečensku vrhají stín na jinak mnohem bohatší zkušenosti Ruska se světem islámu.
Тем временем военные действия и разрушенные чеченские города бросают тень на очень сложные взаимоотношения России с мусульманским миром.
Jejich obecnějším cílem bylo obrátit v trosky indicko-pákistánské zmírňování napětí, které se formuje od roku 2004.
Она преследовала и более широкую цель, которая заключалась в том, чтобы пошатнуть индо-пакистанское потепление в отношениях, которое продолжалось с 2004 года.
Zdá se, že prezident Bush je připraven obrátit v nadcházejících letech americký rozpočet v trosky.
По-видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки.
Ano, byla zde krize, ano, trosky ještě leží všude kolem.
Да, кризис уже свершился, да, дебри еще впереди.
Vzbouřenci, kteří proměnili Kaddáfího rodiště v trosky, byli v některých případech stejně nemilosrdně brutální jako muži, proti nimž bojovali.
Повстанцы, которые превратили родину Каддафи в руины, в некоторых случаях были столь же беспощадно жестокими, как и люди, против которых они боролись.
Bush. A způsob, jímž západní Německo převálcovalo trosky svého východoněmeckého souseda, se jevil téměř jako akt krutosti.
А то, как западная Германия трансформировала обломки своего восточного немецкого соседа, было похоже на проявление жестокости.
Bez nich se vojenské vítězství a okupace rychle mění v trosky.
Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...