trosky čeština

Překlad trosky francouzsky

Jak se francouzsky řekne trosky?

trosky čeština » francouzština

épave ruine décombres débris

Příklady trosky francouzsky v příkladech

Jak přeložit trosky do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Trosky tankeru na pozici 2 část 7.
Épave de tanker à 2, est, 7.
Vidím plameny, kouř a trosky.
Je vois des flammes, de la fumée et des ruines.
Tito muži se mnou prohledávali trosky.
Ces hommes ont eu la gentillesse d'aider à fouiller les décombres.
Jenom prohledávají trosky.
Ce qu'il en reste se fait balayer.
Dovolíte? Díky vám se můj milostný život obrací v trosky.
Entre vous et les autres ce n'est plus une vie!
A teď chceš, abych vzal trosky na malou projížďku.
Alors, j'emmène ce damné en croisière?
Odkliďte trosky!
Dégagez les débris!
Odkliďte ty trosky z paluby.
C'est ça, jetez les débris par dessus bord.
Zanecháme Leightonovi jen trosky, pane.
On en aura fait de la charcutaille pour Leighton.
Nic ji nehrozí,trosky se přece nedají zbořit.
Elle nous enterrera tous.
Měl bys tu svou káru vidět - cáry, trosky, odpad.
Si tu avais vu ta jolie petite caisse! Déchiquetée, bonne pour la casse.
To je jediný důvod, proč ti ty trosky platí, aby viděly svá jména v mé rubrice.
Ils te paient pour ça, pour lire leur nom dans ma chronique.
Vidíš ty trosky na vrchu rozbité?
Vois-tu ces décombres là-haut?
Kapitáne! Další trosky.
Par bâbord. d'autres épaves.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dvacetiletá invaze, občanská válka a sucho obrátilo afghánské instituce v trosky.
Vingt and de guerre d'occupation et de guerre civile, et de sécheresse, ont anéanti les institutions afghanes.
Zaprvé, Šaron posunul Likud do středu, čímž z něj učinil hegemonickou partaj, a zároveň obrátil v trosky všechny tradiční představy o své osobě, svých metodách i světonázoru.
Tout d'abord, Sharon a déplacé le Likoud au centre, et en a fait le parti hégémonique, tout en détruisant tous les stéréotypes sur sa personnalité, ses méthodes et sa vision du monde.
Brusel - V politice není chmurnější podívaná než vidět lídra, který kvůli zoufalé touze udržet se u moci obrací v trosky svou zemi.
Bruxelles - En politique, rien n'est plus déprimant que de voir un leader politique qui se cramponne désespérément au pouvoir et entraîne son pays à la perte.
Zdá se, že prezident Bush je připraven obrátit v nadcházejících letech americký rozpočet v trosky.
Le président Bush semble sur le point de ruiner le budget américain pour les années à venir.
Bush. A způsob, jímž západní Německo převálcovalo trosky svého východoněmeckého souseda, se jevil téměř jako akt krutosti.
Et le manque d'égards que l'Allemagne de l'Ouest a manifesté vis-à-vis des décombres de l'Allemagne de l'Est n'était pas loin de ressembler à de la cruauté.
Bez nich se vojenské vítězství a okupace rychle mění v trosky.
Autrement, la victoire et l'occupation militaires ne sont qu'éphémères.

Možná hledáte...