upírat čeština

Překlad upírat rusky

Jak se rusky řekne upírat?

upírat čeština » ruština

устремлять
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady upírat rusky v příkladech

Jak přeložit upírat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci vám upírat vaše práva.
Я не хочу занять твое место. Хочу, чтобы ты это знала.
Ale vy mi nebudete upírat má.
Но я также не хочу, чтобы ты занимала мое место.
Myslíte, že vám ji budu upírat?
Уж не собираетесь ли вы ее мне навязывать?
Nechci Vám nic upírat, pane Bloom.
Не хочу лишать вас возможности, господин Блум.
Ani by mě nenapadlo upírat tomuhle drahouškovi jeho postel. Obzvlášť v tomhle stavu.
Я не хотел бы отнимать у этого милого мальчика его постель, особенно в таком состоянии.
Nechci, aby si někdo myslel, že se snažím něco upírat Dr. Wolfovi, protože tak to není.
Только не думайте что я умаляю заслугу доктора Вульфа вовсе нет.
Upírat své oči na oblohu.
Смотрим на небо в оба глаза.
Proč upírat divákovi potěšení?
Извините, что я вас перебиваю, но почему вы не хотите порадовать зрителей?
Nebo chceš zírat na šachovnici celé své. 3 minuty? Upírat se k naději.
Или ты будешь пялиться на свою доску целых. 3 минуты. цепляясь за надежду.
Nebudu kachnám upírat jejich večeři.
Я не лишу уток их ужина.
Nikdo vám to nemá právo upírat.
Никто не имеет право поступать таким образом.
Naučili se upírat své pohledy a zájem na něco jiného. S mnohem větší odměnou.
Потому что поняли, что свои таланты и способности можно проявить в другой сфере и за другие деньги.
Naděje milionů Jihoafričanů. se budou upírat k tomuto procesu.
Миллионы южноафриканцев. верят в возможность этого.
Jak mi teď můžeš upírat má práva?
Кто может отрицать теперь мне мои права?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Japonsku by se už kvůli 60 let starým událostem nemělo upírat spravedlivé zacházení.
Японии больше нельзя отказывать в справедливом отношении из-за событий, имевших место более 60 лет назад.
Pozornost by se měla upírat spíše na budoucnost a na přivítání nástupu Japonska, které je čím dál schopnější a ochotnější vystupovat jako partner USA při řešení regionálních i globálních výzev.
Внимание должно быть сосредоточено на будущем, и надо приветствовать появление Японии, все более способной и готовой действовать как партнер США в решении региональных и глобальных проблем.
Zároveň platí, že upírat Turecku evropskou budoucnost z náboženských důvodů znamená popírat pestrost naší Unie.
В то же самое время отказать Турции в европейском будущем на религиозных основаниях - это все равно, что отказаться от существующего многообразия в нашем Союзе.
Kritizovat izraelskou strategii jako pomýlenou neznamená schvalovat počínání Hamásu či Hizballáhu nebo upírat Izraeli právo na sebeobranu.
Осуждать стратегию Израиля как ошибочную не означает потворствовать действиям Хамаса или Хезболла или отрицать право Израиля на самооборону.
Řešení musí být založené na jednoduchém humánním principu: Žádnému dítěti by se neměly upírat příležitosti jen proto, že dospělí nedokážou spolupracovat.
Решение должно основываться на простом гуманном принципе: ни один ребенок не должен быть лишен возможностей лишь из-за того, что взрослые неспособны сотрудничать друг с другом.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...