uvíznout čeština

Překlad uvíznout rusky

Jak se rusky řekne uvíznout?

uvíznout čeština » ruština

застрять запутаться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uvíznout rusky v příkladech

Jak přeložit uvíznout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jasně, jen tak uvíznout v okně.
Да, окно плохое.
Nechtěla jsem uvíznout v téhle pustině bez táty.
Я не хотела, чтобы мы здесь застряли в рождественскую ночь.
To pro vás musí být opravdu velice znepokojující uvíznout v téhle humanoidní formě.
Это должно очень расстраивать вас - быть заблокированным в гуманоидной форме.
Můžeme tu uvíznout.
Мы можем оказаться в ловушке.
No. řek bych, že nechcete uvíznout v zácpě.
Ну-ууу. Думал, вдруг вы в пробку там.
Jak jsi tam mohla takhle uvíznout?
Как это вы так застряли?
Uvíznout tam s ním?
Что, чтобы застрять там с ним?
Bude přelidněno a jednoduše můžete někde uvíznout s autem.
Они будут переполнены, и это скорее всего не то место, где бы вы хотели быть застигнутым врасплох.
Ponaučením je, že pokud máš uvíznout na konci vesmíru. tak s bývalým Časovým Agentem a jeho ovladačem časového víru.
Мораль такова: если уж застревать у конца Вселенной, то только с бывшим агентом времени и его вихревым манипулятором.
Uvíznout s tebou ve výtahu, zrovna když fňukáš kvůli svýmu životu?
Застрять в лифте вместе с тобой и выслушивать нытье о неудавшейся жизни?
Ano, jenže rybka nespěchá uvíznout v síti.
Да, только рыбка не спешит в них попасть.
Je zamluvenej hotel, takže. měli bychom nejspíš jet, jestli nechcem uvíznout v zácpě.
У меня забронирован номер в гостинице, поэтому. пожалуй нам стоит поехать туда!
Je zamluvenej hotel, takže bychom měli nejspíš jet, jestli nechcem uvíznout v zácpě.
Отель заказан, поэтому надо выхать пораньше.
Tohle není noc, ve které zrovna chcete uvíznout.
Да не за что. Никому бы не хотелось тут застрять.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V mnohých Egypťanech nemusí sice samotný Gamal Mubarak probouzet zásadnější zlé předtuchy, považují ale za pokořující, že by po 24 letech s otcem mohli uvíznout v dalších 24 či více letech se synem.
Многие египтяне, возможно, по существу не испытывают существенных опасений по поводу Гамала Мубарака, но они считают оскорбительным то, что после 24 лет правления отца им могут навязать еще 24 года или больше правления сына.
Neexistuje vůbec žádný důvod, proč by měla EU na základě smlouvy z Nice nyní upadnout do chaosu - a euro uvíznout na mrtvém bodě -, když se tak dříve nestalo.
Нет никаких оснований полагать, что действуя, основываясь на принятом в Ницце соглашении, ЕС может распасться, а курс евро упасть, поскольку до сих пор этого не произошло.
Nemá-li jejich a nejen jejich liberalizační úsilí uvíznout na mrtvém bodě, měli by vedoucí představitelé těchto zemí zajistit, aby návrh zákona o sociálních právech nebyl v současné podobě zakotven do evropské ústavy.
Если они не хотят, чтобы их усилия по либерализации, как и усилия других стран, закончились ничем, то их лидеры должны проследить за тем, чтобы билль о социальных правах не был закреплён в своём нынешнем виде в Конституции Евросоюза.
Nemají-li mladí lidé navždy uvíznout na místech bez perspektivy nebo skončit zcela bez zaměstnání, potřebují lepší vzdělání a kvalifikaci odpovídající potřebám zaměstnavatelů.
Чтобы молодые люди не оказывались на бесперспективной работе или же не оставались вообще без работы, им необходимо лучшее образование и навыки, которые требуются работодателям.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...