uvolňování čeština

Překlad uvolňování rusky

Jak se rusky řekne uvolňování?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uvolňování rusky v příkladech

Jak přeložit uvolňování do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to jako uvolňování zjizvené tkáně kolem rány.
Это похоже на рассасывание рубцовой ткани вокруг раны.
Pomalý uvolňování, zapůsobí postupně.
Отпускает медленно, постепенно.
Systematické uvolňování bezohledného organismu, na který není lék.
Речь идет о неорганизованной форме жизи, от которой нет никакого спасеия.
Uvolňování azbestu?
Асбеста? Что?
Tento experiment naznačuje potenciál pro velké uvolňování energie.
Этот эксперимент призван продемонстрировать потенциальные энергетические возможности этой субстанции.
Žádné uvolňování, jen sprcha.
Никакого выпускания, просто душ.
Nemůžete nic udělat. - Okay, a co uvolňování hormonu tryotropinu?
А тиротропин?
Navrhuješ další kolo uvolňování stresu?
Ты говоришь ещё об одном сеансе снятия стресса?
Myslím, žaludeční problémy a časté uvolňování plynů.
То есть проблемы с желудком. А еще меня пучит.
Mám na mysli, pokud můžeme říct, že docházi v mozku k uvolnění endogenních (tvořených tělem) opioidů, nebo k jejich propouštění, dopamin nebo něco podobného, a můžeme toto uvolňování měřit, můžeme i vidět, kam v mozku tyto jednotlivé molekuly putují.
Я имею в виду если бы мы могли сказать что там есть выброс эндогенных опиоидов, либо же, что происходит выброс допамина или чего-то подобного то мы смогли бы измерить этот выброс и мы смогли бы проследить движение этих молекул в мозге.
Myslím, že celé historické napětí a napětí života je o uvolňování těla.
Я считаю, что все устремления истории, все устремления жизни в том, чтобы сбросить тело.
Opakovaná traumata hlavy mohla poškodit kořen mozku, což vedlo k adenomu na hypofýze, což vedlo k uvolňování GnRH.
Постоянные травмы головы могли повредить основание мозга, что привело к аденоме гипофиза, который пропускает гонадолиберин, ГнРГ.
Prováděl jsem svalovou terapii, cvičení, uvolňování, ale věděl jsem, že musím jít hlouběji.
Я проводил мышечную терапию, делал с ними упражнения, снимал напряжение, но понимал, что надо идти глубже.
Vždycky máš takhle zřetelné uvolňování plynu po ránu?
У тебя всегда эти резко выраженные избавления от газа по-утрам?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Měnovou politiku svazuje blízkost k nulovým úrokovým sazbám a opakované vlny kvantitativního uvolňování.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения.
Americká centrální banka letos uskuteční další kvantitativní uvolňování, ale to bude neúčinné: dlouhodobé úrokové sazby už jsou velmi nízké a jejich další snížení výdaje nerozproudí.
ФРС США произведет очередное количественное послабление в этом году, но оно будет неэффективным: долгосрочные процентные ставки уже и так очень низки, и дальнейшее их снижение не будет содействовать увеличению расходов.
Oslabení dolaru je navíc nepravděpodobné proto, že kvantitativní uvolňování provádějí i ostatní země.
Кроме того, доллар едва ли ослабнет, поскольку другие страны также проводят политику количественного послабления.
Váha slabšího růstu rovněž se vší pravděpodobností překoná levitační účinek kvantitativního uvolňování na ceny akcií, zejména vzhledem k tomu, že cenové hladiny akcií dnes nejsou tak snížené jako v roce 2009 či 2010.
Также, гравитация слабого экономического роста, скорее всего, подавит подъемную силу дополнительного количественного послабления на курсы акций, в особенности учитывая, что оценки стоимости акций сегодня не настолько занижены, как в 2009 или в 2010 году.
Zaprvé, strategie odklonu od měnového a fiskálního uvolňování může být zpackaná, protože tvůrci politik to schytají, ať už udělají krok vpřed, anebo se drží zpátky.
Во-первых, план выхода из монетарного и фискального давления может провалиться ввиду того, что политиков осуждают, если они принимают меры и если они эти меры не принимают.
V době, kdy jsem působil jako ministr zahraničí Korejské republiky, jsem spolu se svou vládou silně prosazoval politiku uvolňování napětí se Severem.
Когда я был министром иностранных дел Республики Корея, мое правительство и я выступали за ослабление напряжения в отношениях с Севером.
Vysvětlit nevyhnutelný přechod ke zpřísňování by se mohlo ukázat jako mnohem větší výzva než vysvětlit výjimečnou výpomoc ve formě kvantitativního uvolňování.
Объяснение неизбежности перехода к ужесточению могло бы оказаться гораздо более сложной задачей, чем объяснение введения количественного послабления, как исключительного случая.
V uvolňování kolektivní energie lidských společenství se kapitalismu nic nevyrovná.
Капитализм не имеет равных, когда речь идет о выходе коллективной экономической энергии человеческих обществ.
Dokud jim globální kvantitativní uvolňování, laciná ropa a další institucionální větry budou napínat plachty, akcie by se mohly dál zvedat.
До тех пор пока будет дуть попутный ветер глобального количественного смягчения, дешевой нефти и продолжающихся вливаний со стороны институциональных инвесторов, на фондовых рынках продолжится ралли.
Uvolňování napětí Bushovi nevynese body u těch, kdo dávají přednost silové strategii.
Ослабление напряжения не обеспечит Бушу поддержку тех, кто предпочитает стратегию силы.
NEW YORK - Evropská centrální banka konečně zavedla politiku kvantitativního uvolňování (QE).
НЬЮ-ЙОРК - Европейский центральный банк (ЕЦБ) наконец запустил программу количественного смягчения.
Kvantitativní uvolňování ECB zase snížilo obavy, že vládám dojdou peníze, alespoň prozatím.
Между тем, количественное смягчение ЕЦБ снизило опасения о том, что правительства останутся без наличности, по крайней мере на некоторое время.
Hlavním hnacím motorem je evidentně divergence obou měnových politik: Federální rezervní systém ji zpřísňuje, zatímco Evropská centrální banka udržuje nejnižší možné úrokové sazby a zahajuje kvantitativní uvolňování.
Основной движущей силой было денежно-кредитное расхождение, с ужесточением политики Федеральной Резервной Системы и Европейского Центрального Банка, поддерживающих крайне низкие процентные ставки и запуск количественного смягчения.
Frankfurt je z hlediska hospodářské politiky rozděleným městem: Bundesbanka se staví proti kvantitativnímu uvolňování a záporným úrokovým sazbám, zatímco Evropská centrální banka je ochotna jít ještě dál.
Франкфурт стал разделённым городом (в смысле выбора политики): Бундесбанк выступает против политики количественного смягчения и негативных учётных ставок, а Европейский центральный банк (ЕЦБ), тем временем, готов двигаться ещё дальше в этом направлении.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...