vyvažovat čeština

Překlad vyvažovat rusky

Jak se rusky řekne vyvažovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyvažovat rusky v příkladech

Jak přeložit vyvažovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Tenhle materiál se bude vyvažovat latiniem.
Этот груз стоит своего веса в латине.
Když ale musíte vést město s omezenými zdroji, a vyvažovat priority, pak pochopíte, že psaní dopisů problém nevyřeší.
Но когда необходимо. управлять городом. в условиях ограничения в ресурсах. и соблюдать баланс приоритетов. тогда. тогда становится понятно. что написанием писем проблем не решить.
Pomáhá to vyvažovat tvou loď.
Балансирует судно.
A jestli budeme stále vyvažovat loď na obou bocích, můžeme to dokázat.
И, если мы сумеем сохранить равновесие на обоих бортах, то сможем выстоять.
Být profesionálka, vyvažovat práci a osobní život, je to tak těžké.
Быть женщиной-профессионалом, совмещать работу с личной жизнью, о, как это тяжело.
Umí nás všechny vyvažovat.
Она всегда нас корректировала.
Jsem zaháčkovaný i jinde a někdy musím vyvažovat jedno s druhým.
У меня есть другие дела и иногда приходится балансировать между одним и другим.
Protože nemají na výběr a musí vyvažovat ty, co sešli na scestí.
Когда у них нет другого выбора, как быть балансом для тех, кто вот-вот упадет в пропасть.
Naučila jsi mě vyvažovat život, jak být trpělivá.
Ты научила меня находить в жизни баланс, научила как быть терпеливой.
Ale v podstatě by se ty dva měly vyvažovat.
Дайте ему немного времени.
Musíte ty problémy vyvažovat.
Ты должен сбалансировать запятнание.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A USA nemohou dosáhnout dohody s Pákistánem bez souhlasu Indie, přičemž Amerika by si tento souhlas nedokázala vynutit - zvláště když spoléhá na to, že Indie bude vyvažovat rostoucí vliv Číny v Asii.
И США не могут достичь соглашения с Пакистаном без согласия Индии, которую Америка не смогли бы принудить к этому, особенно учитывая то, что она опирается на Индию, пытаясь уравновесить растущее влияние Китая в Азии.
Rozvojové země se musí také snažit vyvažovat důsledky globalizace.
Развивающиеся страны также должны стремиться к компенсации последствий глобализации.
Všechny moderní demokratické společnosti musí umět vyvažovat mezi nezávislostí jednotlivce a společenskou spravedlností.
Все современные демократические общества должны уравновешивать личную независимость и социальную справедливость.
Bylo by mnohem vhodnější zvyšování daní vyvažovat jistým zmírňováním zdivočelých vládních výdajů.
Было бы предпочтительнее сбалансировать увеличение налогов с полным изменением структуры растущих государственных расходов.
Americká centrální banka je přitom oprávněna navzájem vyvažovat hospodářský růst, zaměstnanost a inflaci - a právě tato pravomoc jí přinásí podporu veřejnosti.
Американский Центральный банк, Федеральное резервное управление, получил мандат обеспечивать сбалансированный экономический рост, занятость и инфляцию -- и именно этот мандат приносит ему всенародную поддержку.
Ne, řekli stoupenci Johna Maynarda Keynese, musí vyvažovat výchylky obchodní vitality, aby stabilizovala agregátní poptávku.
Нет, возражали последователи Джона Кейнса, его задача заключается в том, чтобы компенсировать колебания в настроениях бизнеса в целях стабилизации совокупного спроса.
Možná se rovněž potýkáme s falešnou nutností volby, když máme mylně za to, že je třeba vyvažovat neexistující protichůdnost mezi ekonomickým výstupem a ochranou životního prostředí.
Также мы можем стоять перед неправильным выбором, принимая во внимание компромиссные решения между производством и защитой окружающей среды, которых не существует.
Administrativa USA, módně znepokojená rostoucím regionálním vlivem Číny, je podle všeho ráda za úzce vázané Japonsko, které jí může pomáhat vyvažovat Čínu.
Американская администрация, согласно моде последнего времени беспокоящаяся по поводу растущего влияния Китая в регионе, кажется, вполне довольна тесными связями с Японией, которые могут помочь ей создать противовес Китаю.
Protože byrokratičtí podnikatelé postrádají legitimní autoritu volených či shora jmenovaných představitelů, musí mít neustále v patrnosti potřebu vyvažovat iniciativu loajalitou.
Поскольку им не хватает законной власти избранных или назначенных высокопоставленных чиновников, бюрократические предприниматели должны осознавать необходимость уравновешивать инициативу с преданностью.
Samozřejmě musí neustále oba cíle vyvažovat, avšak oba mají stejnou váhu.
Конечно, ей нужно постоянно балансировать эти две задачи друг с другом, но обе они одинаково важны.
Trhy mají své nálady a předsudky, které je třeba vyvažovat.
Рынкам присущи смены настроения и непостоянство, которые необходимо уравновешивать.
Aby vlády dokázaly vyvažovat ohromné potenciální přínosy a rizika čím dál integrovanější světové ekonomiky, potřebují nové nástroje a hlubší znalost působících sil.
Действительно, чтобы уравновесить громадную потенциальную выгоду и риск, связанные со все большей интеграцией мировой экономики, правительствам необходимы новые средства и механизмы и более глубокое понимание действующих сил.
Za třetí musí rozvíjející se ekonomiky dál vyvažovat své zdroje růstu.
В-третьих, странам с переходной экономикой необходимо продолжать перебалансировку источников своего экономического роста.
Také by bylo nadále nezbytné rozhodovat, jak při poskytování služeb vyvažovat efektivitu a rovnost.
И все еще будет необходимо решить, как сбалансировать эффективность и справедливость в предоставлении услуг.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...