vzbuzovat čeština

Překlad vzbuzovat rusky

Jak se rusky řekne vzbuzovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vzbuzovat rusky v příkladech

Jak přeložit vzbuzovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Neměls ve mně vzbuzovat naděje.
А не давать мне надежду, рассуждая о чести.
Ve svém osamění, jsem se rozhodl, že když nemohu mít nejhlubší naději v pravou lásku budu raději vzbuzovat strach!
В своем одиночестве я решил, что если не могу вдохнуть любовь...Буду внушать страх!
Možná bys mel víc vzbuzovat soucit. Pockej.
Может, тебе нужно давить больше на жалость.
Má vzbuzovat příjemné a estetické pocity.
Для того чтобы украшать дом и доставлять эстетическое удовольствие.
Za druhé, naučíte se vzbuzovat respekt imagem.
Во-вторых, вы научитесь следить за своим образом.
Neměla bys v Alici vzbuzovat takové naděje.
Тебе не стоит обнадеживать Алису.
Žezlo je znakem světské moci králů, v něm sídlí respekt, úcta k majestátu, hrůza a strach, které vzbuzovat má král.
Их скипетры - эмблема светской власти, Величества священный атрибут, Который подданным внушает трепет.
Kdo chce vzbuzovat bázeň v jiných, musí ji nejprve potlačit sám v sobě.
Чтобы подчинить страхи других, ты вначале должен совладать со своими.
Když chceš strach porazit, musíš sám strach vzbuzovat.
Чтобы победить страх, нужно самому стать страхом.
Ne, ne. nechtěl jsem v tobě vzbuzovat přehnané naděje s tou.
Нет-нет, в смысле, не стоит особо надеяться насчет.
Peníze, které nám dal Vogler, mohl si koupit pár tryskáčů, možná baseballový tým. Nebo je jen přilepit na Chase Manhattan a vzbuzovat zájem.
За деньги которые дал Воглер, он мог бы купить несколько самолетов, возможно, бейсбольную команду или просто запихнуть их в банк Чэйз Манхэттен и получать проценты.
Měl bych v klientech vzbuzovat důvěru, ale nemůžu.
Мне положено излучать уверенность, но у меня сил хватает только на дрожь и слёзы.
Přesně tak, má to vzbuzovat údiv.
Верно, это странно.
Dvacet miliard dolarů může vzbuzovat chamtivost.
Думаю, все согласны, что наследство в 20 млрд. вызовет, по меньшей мере, зависть.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řada globálních výzev - namátkou změna klimatu, obchod, vyčerpávání zdrojů, mezinárodní bezpečnost, kybernetické války a šíření jaderných zbraní - bude tudíž vzbuzovat vážnější obavy.
В результате, многие глобальные проблемы - изменение климата, торговля, дефицит ресурсов, международная безопасность, кибер-войны, распространение ядерного оружия и многие другие проблемы в будущем станут серьезней.
Včerejší smlouvy, obzvláště ty se Spojenými státy a Izraelem, už nebudou vzbuzovat stejný typ sebedůvěry, jaký dlouho vzbuzovaly coby nástroje státní politiky.
Вчерашние договоры, особенно с Соединенными Штатами и Израилем, уже больше не будут вызывать то же чувство доверия, которое они долгое время вызывали в качестве инструментов государственной политики.
Se zánikem Sovětského svazu podle tohoto argumentu zmizela i bipolární rovnováha a Amerika se stala jedinou supervelmocí na světě, pročež začala vzbuzovat odpor a závist - americko-evropským vztahům tak nastaly těžké časy.
С падением Советского Союза, согласно этому доводу, биполярное равновесие сил исчезло и Америка стала единственной супердержавой в мире, тем самым порождая негодование и зависть, а следовательно и трудные времена в американо-европейских отношениях.
Záběry na zbědované uprchlické rodiny na moři, vydané na milost chamtivým pašerákům a gangsterům, mohou snadno vzbuzovat pocity lítosti a soucitu (a to nejen v Německu).
Фотографии несчастных семей беженцев, дрейфующих в море, оставленных на милость алчных контрабандистов и гангстеров, может легко вдохновить чувства жалости и сострадания (не только в Германии).
Čína mohla vzbuzovat zdání účinné ochrany soukromého vlastnictví navzdory absenci formálních práv. Ruská zkušenost pak silně naznačuje, že nabízející se alternativa právní reformy by zde nebyla ani zdaleka tak účinná.
Китай смог обеспечить какое-то подобие эффективной защиты частной собственности, несмотря на отсутствие формальных прав. Опыт же России явно указывает на то, что очевидная альтернатива - правовая реформа - была бы далеко не так эффективна.
Příliš mnoho vládní kontroly nebo i jen takové zdání totiž mohou podkopat důvěryhodnost, kterou mají tyto sítě vzbuzovat.
Вообще, слишком сильный государственный контроль или даже его видимость может подорвать веру в то, что подобные сети созданы в благих целях.
Takové touhy jsou pochopitelné a vůbec je nemusí vzbuzovat nečestné motivy.
Это понятно, и необязательно вызвано незаконными мотивами.
Kvadratura kruhu spravedlnosti a růstu byla nevyhnutelnou myšlenkou, nejde ale o ideál, jenž by mohl vzbuzovat všeobecné nadšení a masovou podporu.
Найти квадратуру круга правосудия и экономического роста было необходимой идеей, но не той идеей, которая однажды могла бы вдохновить широко распространенный энтузиазм и народную поддержку.
Je paradoxní, že právě ty vlastnosti nanomateriálů, jež mohou vzbuzovat obavy, například buněčná absorpce nanočástic, jsou vlastnostmi žádoucími pro prospěšné využití v lékařských aplikacích.
Надо отметить, что вызывающие тревогу свойства наноматериалов, как, например, взаимодействие наночастиц с клетками, часто являются свойствами, желательными для использования в медицине.
Obavy z chaosu bude vzbuzovat také u jejích sousedů.
Она также будет страшить своих соседей возможностью наступления здесь полного хаоса.
Je skutečností, že fetišizace jakéhokoli dokumentu skrývá náboženský přídech, a to by mělo vzbuzovat pochybnosti v každém přemýšlejícím člověku.
Действительно, фетишизация любого документа носит религиозный оттенок, который должен вызвать скептицизм у любого мыслящего человека.
Ale přesto, potíže pravice by měly vzbuzovat obavy všech myslících demokratů; už proto, že všechny tyto problémy se neomezují jen na západní polovinu Evropy.
Но проблемы Правых должны волновать всех думающих демократов, и эти проблемы не ограничиваются только западной частью Европы.
Musí upoutat představivost, řešit obavy veřejnosti a vzbuzovat realistické naděje.
Она должна захватывать воображение, быть направленной на то, что волнует народ, и формировать реалистичные надежды.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...