zamyslet čeština

Příklady zamyslet rusky v příkladech

Jak přeložit zamyslet do ruštiny?

Jednoduché věty

Myslím, že bys mohl se zamyslet o budoucnu.
Я думаю, ты мог бы подумать о будущем.
Tato myšlenka donutila Toma silně se zamyslet.
Эта мысль заставила Тома сильно задуматься.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

A mohl byste se nad tím zamyslet?
Вы можете обдумать это сейчас?
Až donedávna jsi vedla dost rušný život, chtěl jsem ti dopřát klid, aby ses mohla zamyslet.
С удовольствием до недавнего времени у тебя была столь полная жизнь, что я решил, покой пойдет тебе на пользу. Даст время подумать.
Prosím, zkuste se zamyslet.
Постарайтесь вспомнить.
Měl by ses zamyslet nad tím, co chceš v životě dokázat.
Пора подумать о карьере.
To se holka musí zamyslet.
Пора задуматься.
To se holka musí zamyslet.
Девушке пора задуматься.
Měli bychom se nad tím zamyslet.
У нас должно быть время обсудить это.
Musíme se zamyslet nad jejich odbornou kvalifikaci.
Нам следует уже сейчас задуматься об их профессиональной классификации.
Možná by ses nad tím mohl chvíli zamyslet.
А ты? Было бы неплохо.
Vydrž chvilku, musím se zamyslet.
Подожди. Даймнеподумать.
Pořád samá nedůvěřivost, spěch, nemáme čas se zamyslet.
Все какая-то недоверчивость, торопливость, отсутствие времени, чтобы подумать.
Zkus se zamyslet.
Как думаешь, почему?
Nechceš se nad tím zamyslet, co?
Подумай сам.
Čas zamyslet se nad tenkým třepotavým plamínkem uvnitř.
Время искать тот слабый дрожащий огонёк внутри.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zanedlouho se sejde Evropský ústavní konvent, který bude diskutovat o citlivých otázkách budoucnosti institucí Evropské unie. Přichází tak chvíle zamyslet se nad čímsi dosud nemyslitelným: nad tím, kam Evropská unie vlastně směřuje.
В то время как Европейская Конституционная Конвенция собирается для обсуждения сложных и деликатных вопросов, касающихся будущих учреждений и ведомств Европейского Сообщества, самое время задаться таким немыслимым вопросом, как куда идет Европа?
Abychom pochopili důvod, musíme se zamyslet nad situací po druhé světové válce.
Чтобы понять почему, давайте рассмотрим ситуацию, которая сложилась после второй мировой войны.
Předtím, než se do toho pustili, měli se ovšem zamyslet nad následujícím scénářem.
Прежде чем они возьмутся залатывать ее на скорую руку, им следует поразмыслить над следующим сценарем.
Připadá mi fascinující vrátit se téměř o 200 let zpátky a zamyslet se nad politickou ekonomií Velké Británie v době, kdy první průmyslová revoluce nabírala dech.
Я нахожу интригующей идею вернуться почти на 200 лет назад и рассмотреть политическую экономию Великобритании в тот момент, когда первая промышленная революция набирала обороты.
Stejně jako se Smithův minimalistický kapitalismus proměnil v Keynesovu smíšenou ekonomiku, musíme se zamyslet nad přechodem z národní verze smíšené ekonomiky na její globální obdobu.
Так же, как минимальный капитализм Смита был преобразован в смешанную экономику Кейнса, нам нужно продумать переход от национальной версии смешанной экономики к ее глобальному аналогу.
Volební systém je sice odvěkým tématem politických diskusí, nicméně stojí za to zamyslet se nad otázkou volebních systémů znovu.
Избирательные системы являются неизменным предметом политических дебатов, однако вышеприведенные примеры по-новому поднимают этот вопрос.
Vytvoření takového fondu by představovalo pádný symbol solidarity uvnitř EU a současně by poskytlo ideální příležitost zamyslet se nad povahou nákladů spojených se sankcemi.
Создание такого фонда представит собой мощный символ солидарности внутри ЕС, обеспечивая при этом идеальную возможность поразмыслить о природе расходов санкций.
Krize kolem eboly ukázala, že se musíme zamyslet nad rozvojem naší schopnosti inovovat na nejzákladnější úrovni.
Кризис Эболы показал, что нам следует подумать о развитии нашей способности к инновациям на самом базовом уровне.
Než se však ponoříme do institucionálních záležitostí - což je oblíbené téma veteránů EU -, měli bychom se zamyslet nad otázkou, jaký problém má unie kapitálových trhů vlastně řešit.
Но прежде чем углубляться в институциональные вопросы - любимую тему ветеранов ЕС - следует учитывать, какую проблему союз рынков капитала предполагается решить.
Takže důvod přezkoumat Ženevské konvence tady je. A je zde i důvod znovu se zamyslet nad projektem stálého mezinárodního trestního soudu.
Поэтому, возможно, представится случай для пересмотра Женевской конвенции точно так же, как он представился для нового взгляда на проект, предлагающий утвердить постоянно действующий международный уголовный суд.
To nás přivádí k potřebě zamyslet se nad lidskými bytostmi - nejen nad lidským genomem - jako nad subjektem biologického výzkumu.
Это приводит нас к необходимости задуматься о людях - не просто о человеческом геноме - как об объектах биологических исследований.
Němci by se měli zamyslet nad následující hypotetickou situací: vystoupením z eurozóny.
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент: уход от евро.
Evropa si šarvátku mezi těmito dvěma zakládajícími členskými státy nemůže dovolit, takže je načase dát emoce stranou a nad odlišnými názory na budoucí směřování evropské integrace se zamyslet.
Европа не может позволить себе потасовку между этими двумя государствами, которые являются членами-учредителями, так что давно пора отложить эмоции в сторону и пересмотреть свои разногласия по поводу будущего курса европейской интеграции.
Amerika se musí sama nad sebou hluboce zamyslet.
Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...