abarcar spanělština

zahrnovat

Význam abarcar význam

Co v spanělštině znamená abarcar?

abarcar

Ceñir con los brazos o con la mano alguna cosa. Comprender o encerrar dentro de sí. Tomar uno a su cargo muchas cosas o negocios a un tiempo. Rodear o dar un cerco a un pedazo de monte en que se presume estar la caza. Empollar. Acumular cosas y conservarlas en desmedro de los demás. Alcanzar a distinguir en torno a sí con la vista. Comprender o incluir en un espacio físico. Comprender o incluir en un periodo de tiempo.

Překlad abarcar překlad

Jak z spanělštiny přeložit abarcar?

abarcar spanělština » čeština

zahrnovat říci zahrnout obsáhnout obsahovat obejmout

Příklady abarcar příklady

Jak se v spanělštině používá abarcar?

Citáty z filmových titulků

Esto es más de lo que podemos abarcar.
Dali jsme si trošku velké sousto.
Quiero abarcar todo el conocimiento que pueda en mi breve vida.
Chci získat co největší vědomosti v krátkém časovém intervalu.
Es todo mio, desde la cima de aquellos montes.. ytodala superficieque pueda abarcar su mirada hasta el oeste.
Od severního hřebenu směrem na západ až k hoře Old Baldy.
Vea usted que la mente oficial es capaz de abarcar mucho en poco tiempo.
Kancelářské mysli pojmou naráz jen málo.
Ya te dije que Murphy intentaba abarcar mucho.
Murphy si ukrojil velkej krajíc.
Mi poder es mayor de lo que tu imaginación puede abarcar.
Má moc je větší, než dokáže tvoje představivost pochopit.
Mi pensamiento no puede abarcar esto. porque me desenvuelvo en la realidad.
Jo, no, o tomhle nic nevím. protože jednám v realitě.
Mr Neville quiere sin duda abarcar demasiado.
Pan Neville neví, co říká.
En una mano tenemos, que estaban intentando abarcar demasiado.
Myslím, že se toho na jednu stranu pokoušeli obsáhnout příliš mnoho.
Sí Capitán, no podemos abarcar toda la luna.
Ano, kapitáne, nejsme schopni obsáhnout celý měsíc.
Es evidente que he intentado abarcar más de lo que podía en este caso.
Je zřejmé, že mé aspirace v tomt hledu přesahují mé chápání.
Tenemos que abarcar más terreno.
Musíme pokrýt větší plochu.
Parece abarcar un radio de 1.300 hectáreas así que, es probable que tenga un vehículo.
Vypadá to na rozsah asi osmi kilometrů. Takže možná má auto.
Hammond trató de abarcar demasiado.
Hammond přeceňuje svoje síly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero en una unión monetaria con enormes diferencias de ingresos y niveles de desarrollo, el corto plazo puede abarcar un período muy largo.
Ostatně po více než 20 letech západní Němci stále nedohlédnou na konec účtu za sjednocení Německa.
Algunos quieren negociaciones sobre el desarme nuclear, mientras que otros desean prohibir la producción de material fisible para fines armamentistas, y aún otros insisten en que ese tratado debe abarcar también las existencias actuales.
Některé si přejí jednání o jaderném odzbrojení, jiné chtějí zakázat výrobu štěpných materiálů pro zbrojní účely a ještě jiné trvají na tom, že taková úmluva by se měla vztahovat i na existující arzenál.
Como tal, su desarrollo para abarcar extensiones cada vez mayores está siguiendo la tónica histórica que en el pasado ha propiciado fallos.
V tomto ohledu jeho rozvoj směrem ke stále většímu rozpětí opakuje historický vzorec, jenž v minulosti vedl k nezdarům.
La discriminación pronto comenzó a abarcar a todas las clases sociales y un número creciente de indios musulmanes empezaron a buscar vínculos con comunidades musulmanas en otros lugares del mundo.
Když se diskriminace začala dotýkat rovněž společenských tříd, začalo stále více indických muslimů navazovat vztahy s muslimskými společenstvími jinde ve světě.
Pero investigaciones realizadas en los últimos 30 años indican que el auténtico altruismo existe y que es posible extenderlo más allá de los vínculos de parentesco y comunitarios hasta abarcar el bienestar general de la humanidad y el de otras especies.
Výzkum provedený v uplynulých 30 letech však naznačuje, že skutečný altruismus existuje a může se rozšířit i mimo rámec příbuzenstva a komunity a zahrnovat obecně blaho celého lidstva - a také jiných druhů.
Resistir la tentación de ampliar las tareas: el FMI está ampliando sus tareas para abarcar asuntos de corrupción, pobreza, medio ambiente y gobernabilidad.
Odolat pokušení chovat se misionářsky. MMF rozšiřuje svůj záběr na otázky chudoby, korupce, životního prostředí, politického řízení.
No debería estar confinado a los aspectos políticos, diplomáticos y militares, sino también abarcar lo relacionado a los negocios.
Komise by se neměla soustřeďovat jen na politické, diplomatické a vojenské stránky, ale rovněž na obchodní zájmy.
Si tratamos de abarcar demasiados objetivos (especialmente una cifra tan inmanejable como 169), nos arriesgamos a hacer un flaco favor a los más necesitados del mundo.
Přijmeme-li příliš mnoho cílů - zejména těžkopádných 169 -, pak riskujeme, že nejpotřebnějším lidem světa prokážeme medvědí službu.
Resulta particularmente importante hacerlo, en vista de que los ODS propuestos van encaminados a abarcar las dimensiones social, económica y medioambiental del desarrollo sostenible, haciendo que sean más amplios e interdependientes que los ODM.
To je obzvláště důležité vzhledem k faktu, že navrhované SDG se snaží spojit sociální, ekonomické a ekologické rozměry trvale udržitelného rozvoje, díky čemuž jsou mnohem obsáhlejší a vzájemně provázanější než MDG.
Si China reclamara dicha zona por cada uno de los sitios que ocupa, podría abarcar todo el Mar de China Meridional.
Kdyby si Čína nárokovala tuto zónu kolem všech míst, která obsadila, uzavřela by tímto způsobem většinu Jihočínského moře.
La democracia supone la representación y debe abarcar todo el mosaico del pueblo sirio.
Podstatou demokracie je zastoupení občanů a to by mělo pokrývat celou mozaiku syrského lidu.
El Banco debe procurar no abarcar más de lo que puede apretar.
ECB si musí dát pozor, aby si nenabrala příliš velké sousto.
El siglo diecisiete unió esta misión espiritual a la expansión imperial, que terminó por abarcar un territorio que se extiende por 11 husos horarios.
Sedmnácté století spojilo tuto duchovní misi s imperiální expanzí, která nakonec obsáhla pevninu zahrnující 11 časových pásem.
Las medidas adoptadas por el Gobierno en materia de asuntos públicos y diplomacia pública están empezando poco a poco a redistribuir el personal, los programas y los usos burocráticos para abarcar toda la gama actual de medios de comunicación.
Vládní snahy v oblasti veřejných záležitostí a veřejné diplomacie pomalu začínají přeorientovávat nasazení pracovních sil, pracovní programy i úřední kulturu, aby zahrnuly celou škálu dnešních médií.

Možná hledáte...