abrupto spanělština

příkrý, prudký

Význam abrupto význam

Co v spanělštině znamená abrupto?

abrupto

Dicho de un terreno, de superficie irregular y difícil de transitar Que sucede sin aviso previo o preparación Por extensión, que no tiene consideración por sentimientos o modales

Překlad abrupto překlad

Jak z spanělštiny přeložit abrupto?

abrupto spanělština » čeština

příkrý prudký strohý strmý náhlý

Příklady abrupto příklady

Jak se v spanělštině používá abrupto?

Citáty z filmových titulků

Sólo se consume carne de cabra cuando alguna se mata, cosa que sucede a veces cuando el suelo es abrupto y los senderos escarpados.
Kozí maso se jí jen tehdy, když nějaká koza umře. To se čas od času stává na zdejších strmých svazích.
Nuestro camino es tan abrupto.
Naše cesta je tak strmá.
Y detrás hay un abrupto acantilado.
A za ním strmá skála.
Abrupto y aislado por un terrible glaciar.
Severní údolí. To jsou nejstrmější a nejnáročnější stěny jaké jsem viděl.
Justo en frente, vieron una isla aparentemente desierta, a izquierda y derecha se extendía, como los muros de la vida, la línea de un malecón lúgubre, horrible y abrupto.
Uviděli neúrodně vyhlížející ostrov, zastrašující děsivými příkrými svahy, které z boku vypadaly jako ponuré opevnění.
Un cambio abrupto en el clima.
To počasí se nějak rychle změnilo.
Lamento si fui muy abrupto, debo estar perdiendo la técnica.
Promiň, jestli jsem na to šel moc rychle, zřejmě se mi trochu horší technika.
Mis instintos me dicen que la ola de crímenes está a punto de llegar a un abrupto fin.
Můj instinkt mi říká, že tahle vlna zločinnosti spěje k rychlému konci.
Las naves vuelan en formación de diamante suben y giran hacia atrás en un ángulo abrupto y en el pico del giro dan la vuelta y aceleran hacia otra dirección.
Lodě začínají v diamantové formaci a provedou přemet vzad v ostrém úhlu. A na vrcholu přemetu se otočí a odlétají jiným směrem.
Fue muy abrupto y me sorprendió.
Stalo se to tak rychle! Jen jsem reagoval!
Tan cambiante y abrupto.
Tak proměnlivý a prudký.
Estuviste algo abrupto.
To bylo trochu hrubé.
Eso fue un tanto abrupto.
To bylo trochu kruté.
Sé que te parece abrupto.
Vím, že se ti to zdá náhlé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El abrupto aumento de la desigualdad en el ingreso ha subido las apuestas en el juego económico.
Ostře rostoucí nerovnováha příjmů zvýšila v této ekonomické hře sázky.
El terrorismo nuclear, una reducción del ritmo de la actividad económica en China o un aumento abrupto de la violencia en el Medio Oriente podrían reventar la actual dinámica económica.
Jaderný terorismus, hospodářské zpomalení v Číně nebo prudká eskalace násilí na Blízkém východě, to vše by mohlo strhnout současnou ekonomickou dynamiku nežádoucím směrem.
Después del estallido de la burbuja, el mismo proceso de contagio provoca un derrumbe abrupto, cuando la caída de los precios lleva a más y más personas a abandonar el mercado y magnificar las historias negativas acerca de la economía.
Jakmile však praskne, stejná nákaza urychlí překotný kolaps, neboť víc a víc lidí opouští kvůli klesajícím cenám trh, čímž zesiluje negativní zprávy o ekonomice.
Estos supuestos sufrieron un duro golpe durante la crisis, lo que causó un giro abrupto en dirección a regulaciones que generan muchas más interferencias.
Tyto předpoklady inkasovaly během krize tvrdý úder, což vyvolalo náhlý posun k mnohem dotěrnějším regulacím.
El mayor peligro planteado por ese más bien abrupto proceso de transformación es que una sociedad, al tratar de volverse abierta, se arriesga a desintegrarse en el intento.
Největší nebezpečí spojené s tímto poněkud náhlým a drsným procesem transformace je v tom, že ve snaze o větší otevřenost společnost riskuje rozpad.
La idea base es simple: todos los años los países en todo el mundo apartan reservas como seguro en contra de contingencias tales como un abrupto cambio en el sentir de los acreedores extranjeros o un colapso de los precios de exportación.
Podstata tohoto systému je jednoduchá: země světa každý rok odkládají stranou finanční rezervy pro nepředvídatelné případy, např. pokles důvěry ze strany zahraničních věřitelů či propad vývozních cen.
Pero esta observación no basta, ya que el exceso de inversión inmobiliaria de antes de la crisis hacía inevitable un ajuste abrupto: la alocada construcción de condominios sin compradores y aeropuertos sin pasajeros debía detenerse.
To je však jen stěží dostatečné pozorování, poněvadž vzhledem k nadměrným investicím do nemovitostí v době před krizí byl prudký obrat směrem dolů nevyhnutelný. Bezstarostná výstavba domů bez obyvatel a letišť bez pasažérů musela přestat.
Sin embargo, era previsible la vulnerabilidad de Turquía a un cambio abrupto de la tolerancia de riesgo de los mercados financieros.
Zranitelnost Turecka vůči prudkému posunu od optimismu k pesimismu na finančních trzích se však dala předvídat.
Después de algunos meses, esos foros populares tuvieron un final abrupto, cuando los servicios de seguridad aplicaron un conjunto de medidas rigurosas que en la práctica cerraron esas reuniones abiertas.
Po několika měsících přišel náhlý konec, když bezpečnostní služba začala uplatňovat soubor přísných nařízení, která fakticky tato otevřená setkání zakázala.
La mayor provino inicialmente del abrupto ascenso de los precios del petróleo y, más tarde, del rápido debilitamiento del tipo de cambio, lo que provocó un fuerte aumento de los precios de las importaciones.
Nejsilnější dopady měl zprvu strmý růst cen ropy a později prudké oslabování měnového kurzu, které vedlo k ostrému růstu dovozních cen.
El espectacular e histórico auge económico global de los últimos seis años está a punto de llegar a un abrupto fin.
Působivý a historicky významný globální ekonomický rozkvět uplynulých šesti let zanedlouho narazí do zdi.
Su preocupación estaba bien fundada: un suministro de dinero muy abrupto puede tener efectos de largo aliento inesperados e incuantificables.
Jeho obavy byly oprávněné: prudký nárůst množství peněz v oběhu může mít nečekané a těžko měřitelné pozdější dopady.

Možná hledáte...