prudký čeština

Překlad prudký spanělsky

Jak se spanělsky řekne prudký?

Příklady prudký spanělsky v příkladech

Jak přeložit prudký do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl bych vám říct, že Ruby, ten s tou puškou, je dost nervózní a prudký.
Os aviso de que Ruby, el de la pistola se pone muy nervioso.
Jste příliš prudký.
Sois un joven muy temerario.
Teď, šlehat, natáhnout a prudký pohyb vpřed.
Ahora, golpead, flexionad y atacad.
Miluji ho, neboť je krásný, veselý, silný a prudký.
Yo lo amo porque es bello, alegre, robusto y fuerte.
Dívala se na mne strnulýma očima. Výraz jejích očí byl tak prudký jako výraz dítěte.
Me miró con fríos ojos, su expresión era intensa como la de un niño.
Je tak prudký. Horká hlava.
Es un diablo, un auténtico forajido.
Jsi mladý a prudký.
Sóis joven e impetuoso.
Dávejte pozor na prudký slunce.
Debes tener cuidado con el sol. Pega fuerte.
Právě z tohoto důvodu jsem připravil prudký jed, ale nemohl jsem přinutit Kyklopy, aby ho spolkli.
Tenía preparada una pócima para ese fin. Pero no pude persuadir al Cíclope de que la bebiera.
V okolí ostrova démonů je prudký vítr.
Huracanes y rompientes rodean la isla de los demonios.
Ráno vál prudký vítr a lodě zůstaly v přístavu.
En la mañana el viento soplaba tan fuerte que los botes no saldrían al mar,. y el muchacho había dormido hasta tarde.
Jak se říká: když je prudký vítr, strom se musí ohnout.
Hay un refrán que dice: cuando el viento sopla fuerte, se inclina el árbol.
Prudký déšť nebo vichřice to tady úplně zničí.
Una tormenta o un golpe de viento podría arrancar todo esto.
Může přijít prudký náraz.
Podría haber un choque violento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prudký rozmach internetu přinesl naprosto nové možnosti shromažďování, předávání a poskytování důkazů.
El crecimiento explosivo de dicha red brindó oportunidades completamente nuevas de recoger, presentar y comunicar pruebas.
Důsledky - prudký obrat kapitálových toků, který nyní zasahuje všechna riskantní aktiva rozvíjejících se trhů - nejsou hezké.
Las consecuencias -marcadas cambios de dirección de los flujos de capital que hoy afectan todos los activos de mercados emergentes riesgosos- no han sido agradables.
Přitom měla být adresována v hotovosti přímo nejpotřebnějším Rusům: důchodcům, jejichž příjmy zaznamenaly kvůli inflaci a hospodářskému poklesu prudký pád.
Sin embargo, se debería haber entregado el dinero directamente y en efectivo a los rusos más necesitados: los jubilados cuyos ingresos se desplomaron debido a la inflación y la contracción económica.
Draghiho prohlášení zafungovalo a vyvolalo prudký pokles rizikových prémií ve všech problémových ekonomikách eurozóny.
Las declaraciones de Draghi funcionaron, ya que incitaron una fuerte disminución en las primas de riesgo en todas las economías con problemas de la eurozona.
Když však lidé migrují, přesouvá se spolu s nimi i potřeba základních služeb - vody, energie a dopravy -, což vysvětluje prudký vzestup poptávky po infrastruktuře.
Pero cuando la gente migra, lleva consigo sus necesidades de servicios básicos -agua, energía y transporte-, lo que pone de relieve el boom en la demanda de infraestructura.
Zatímco Brazílie, Indie a Indonésie reagovaly na prudký příliv kapitálu novými regulacemi kapitálového účtu, Jihoafrická republika a Turecko umožnily kapitálu volně proudit přes hranice.
Mientras que Brasil, India e Indonesia han respondido a los crecientes ingresos de capital con nuevas regulaciones de las cuentas de capital, Sudáfrica y Turquía han permitido que el capital circulara libremente a través de sus fronteras.
Ano, USA zaznamenají propad příjmu a prudký růst nezaměstnanosti, takže se sníží objem exportu okolního světa do USA. Mnohé části světa ale stále rostou.
Sí, los EE.UU. experimentarán una reducción de su renta y un brusco aumento del desempleo, lo que reducirá las exportaciones del resto del mundo a ese país, pero muchas otras partes del mundo siguen creciendo.
Střední reálný příjem poklesl o více než 1 500 dolarů a americké rodiny drtí opožďování růstu mezd za inflací a prudký vzestup klíčových výdajů na domácnost.
La renta real media se ha reducido en más de 1.500 dólares en términos reales y las familias americanas se están viendo exprimidas a medida que los salarios se quedan a la zaga de la inflación y los gastos principales de los hogares se disparan.
Za těchto okolností nebude mít revalvace směnného kurzu prudký dopad na rozvoj ekonomiky.
Bajo estas circunstancias, la revalorización del tipo de cambio no tendrá un efecto grave sobre el desarrollo de una economía.
Zdůrazňování bleskurychlého čínského vzestupu znamená, že se ve zbytku světa méně chápe potřeba Číny udržet prudký hospodářský rozvoj, aby byla naplněna očekávání jejích 1,3 miliard obyvatel.
Enfatizar el meteórico ascenso de China significa menos comprensión en el resto del mundo acerca de la necesidad de sostener el rápido desarrollo económico de sus 1,3 mil millones de habitantes.
Ano, prudký růst Číny představuje pro Západ výzvy.
Sí, es cierto que el crecimiento de China plantea desafíos a Occidente.
Profesor Maury Obstfeld z Kalifornské univerzity v Berkeley a já už nějakou dobu varovně poukazujeme na to, že bez aktivních úprav politik hrozí dolaru prudký kolaps, s mnoha doprovodnými riziky.
El profesor Maury Obstfeld de la Universidad de California en Berkeley y yo hemos estado advirtiendo por algún tiempo que sin ajustes de políticas proactivos, el dólar es vulnerable a sufrir un gran colapso, con muchos riesgos concomitantes.
Spojené státy, Evropa i Asie zažily prudký pokles bohatství kvůli pádu akciových trhů a cen nemovitostí.
Estados Unidos, Europa y Asia han experimentado un colapso de la riqueza debido a la caída de los mercados de valores y los precios inmobiliarios.
Představitelé tohoto regionu upozornili vládu 16. prosince na prudký nárůst úhynu ptáků, ale trvalo 12 dní, než bylo zahájeno vyšetřování.
Los funcionarios de esa región advirtieron al gobierno el 16 de diciembre sobre un aumento en las muertes de aves, pero pasaron 12 días antes de que se iniciara una investigación.

Možná hledáte...