blaženě čeština

Překlad blaženě spanělsky

Jak se spanělsky řekne blaženě?

blaženě čeština » spanělština

beatamente

Příklady blaženě spanělsky v příkladech

Jak přeložit blaženě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zapadá to, protože Anny Phyfe říkala, že jí viděla s nějakým mužem - ne manželem - ve Whitney a tvářila se blaženě.
Todo cuadra, porque Anny Phyfe dice que la vio con un hombre, no su marido, en el Whitney, y estaba radiante.
Na další držel nějakej školní pohár a tvářil se blaženě.
En otra, cogía un trofeo de la escuela y sonreía como si hubiera ganado la lotería.
Mám 3 hodiny blaženě nerušené samoty.
Son tres horas para estar sola.
Ty jsi namaloval studenta blaženě zírajícího na květiny.
Pintaste a un sabio mirando con felicidad las flores.
Živě vidím, jak blaženě se bude tvářit ministr vnitra, až se to dozví.
Ya veo la cara de felicidad del Secretario de Interior cuando se entere de esto.
Můžete se omámit narkotiky, blaženě se prospat do konce.
Puedes ponerte en una sobredosis de narcóticos, y dormir dichosamente hasta el final.
Jídlo požírá tak blaženě.
Devoran la comida con tanta felicidad.
Zatímco hraje skvělá hudba, kvalitní tequila a dobře zásobená krabice s převleky a já jsem blaženě spokojená.
Mientras haya buena música, buen tequila y una caja de disfraces bien surtida, estoy felizmente satisfecho.
Od dvou do čtyř blaženě spí a pak se probudí usměvavé a odpočaté pro další krmení.
Felizmente dormidos en la nursery, desde las 2 hasta las 4, cuando se despiertan sonriendo y descansados para su siguiente comida.
Moje mysl je blaženě odolná proti těmhle vejplachům.
Mi mente continúa felizmente libre de cosas que suenen.
Druhého dne se Getaway probudil a bez nejmenších vzpomínek na cokoliv, se proplížil ke dveřím, ve snaze nevzbudit ostatní, kteří, jak předpokládal, blaženě prospí celý den.
Al día siguiente, Escape despertó sin importarle nada y se salió por la puerta del frente, tratando de no despertar a nadie asumiendo que dormirían todo el día plácidamente.
Je to 60-ti letý muž, hledící na mladé lidi, kteří souloží a žijí, a blaženě nepřemýšlejí o vlastní smrtelnosti.
Es un hombre de 60 años mirando a los jóvenes arruinar sus vidas. Felizmente irreflexivos de su propia mortalidad.
Téměř blaženě.
Casi dichosa.
V tom případě musíš být blaženě nevědomý zvuku velrybí matky když ztratí mladé.
Bueno, debes de ser felizmente inconsciente del sonido que hace la madre ballena cuando está de luto por la pérdida de su cría.

Možná hledáte...