alma | cama | cala | calmo

calma spanělština

klid

Význam calma význam

Co v spanělštině znamená calma?

calma

Estado carente de movimiento. Dícse de la situación atmosférica cuando no hay viento. Paz, sosiego. Detención o reducción circunstancial o momentánea de una actividad, un asunto o situación. Pachorra, lentitud. Angustia, tristeza.

Překlad calma překlad

Jak z spanělštiny přeložit calma?

calma spanělština » čeština

klid bezvětří vyrovnanost bezvětrný

Příklady calma příklady

Jak se v spanělštině používá calma?

Citáty z filmových titulků

Elder Price, no puede perder la calma ahora!
Starší Price, Nesmíte ztratit své odhodlání!
Tómalo con calma.
Neřeš to.
Calma, calma, de acuerdo, estamos haciendo esto.
Aha, dobře. objímáme se.
Calma, calma, de acuerdo, estamos haciendo esto.
Aha, dobře. objímáme se.
Calma.
Uklidni se, ano?
Calma, despacio Fitz.
Pomalu. Pomalu, Fitzi.
Calma.
V klidu.
Trás diez años de forzosa calma la juventud se reagrupó de nuevo bajo la resplandeciente bandera de la libertad.
Po deseti letech nuceného klidu se mládež opět shromážďuje pod zářivou vlajkou svobody.
En esta calma previa a la tempestad, Jakow recibió un telegrama.
V tomto klidu před bouří dostal Jakov telegram od Hanne-Liebe.
Hoy no es el Diablo, sino un actor famoso, un clérigo popular o un conocido médico, quien interrumpe la calma de la noche.
Za dnešních časů to není ďábel ale spíše nějaký známý herec, oblíbený potentát, nebo proslulý doktor, kdo narušuje klid noci.
Una pacífica calma se asento en el congelado mundo, y sobre el alma de Diotima, Quien al final conoció el destino de su amado.
Mír leží nad zimním světem a nad duší Diotimy, která už nemá pochybnosti o osudu milovaného.
Ahora, las chicas. Los chicos siempre estarán en calma.
Prosím o klid.
Pero la calma chicha solo permitirá salir de allí remando.
Ale mrtvý klid dělá cestu nemožnou bez veslování.
Hay que mantener la calma.
Zachovat klid.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En realidad, el relajamiento actual es más probablemente la calma antes de la tormenta.
Ve skutečnosti je však probíhající uvolnění spíše klidem před bouří.
Cuando 52 personas fueron asesinadas en un atentado suicida en el subterráneo de Londres al año siguiente, los británicos también reaccionaron con relativa calma, luego de haber vivido años de violencia terrorista irlandesa en los años 1970.
A když následujícího roku zemřelo při sebevražedném útoku v londýnském metru 52 lidí, Britové rovněž reagovali poměrně klidně, poněvadž v 70. letech zažívali celé roky irské teroristické násilí.
Por el contrario, en estas circunstancias es cuando más se necesita previsión y calma.
Naopak: právě za takových okolností je naprosto nezbytná klidná prozíravost.
El asesinato del Presidente del Consejo de Gobierno de Irak ha dejado muy claro que los EU han fracasado en crear el ambiente mínimo de calma y respeto a la ley que se necesita para que se pueda dar una transferencia ordenada del poder el 30 de junio.
Vražda předsedy irácké vládní rady jasně prokazuje, že USA v současnosti nejsou schopny vytvořit minimální právní stav potřebný pro spořádané předání moci, k němuž má dojít do 30. června.
Una combinación de calma de acero y experimentación audaz es la única manera de preservar la armonía política y social.
Jediným způsobem jak zachovat politickou a společenskou harmonii je kombinace nezlomného klidu a odvážného experimentování.
Debe imperar la calma en todo el mundo para no llevar a China ante los mecanismos de solución de disputas de la OMC por cada infracción insignificante.
Svět si musí uchovat chladnou hlavu a nehnat Čínu do soukolí kázeňského mechanismu WTO za každičký drobný prohřesek.
El problema reside en que con esas medidas se presupone implícitamente que el riesgo disminuye cuando las condiciones del mercado son favorables: se exige menos capital en periodos de calma y más en periodos de volatilidad.
Problémem zde je, že tato opatření implicitně předpokládají, že když se trhům daří dobře, riziko klesá: požadují méně kapitálu během klidných období a více kapitálu během kolísavých období.
Pero es una calma frágil que probablemente no durará.
Tento klid je však nejistý a pravděpodobně nepotrvá věčně.
Sin embargo, incluso en la relativa calma de la posguerra, el crecimiento a largo plazo del PIB real en los países avanzados ha sido bastante variable.
Avšak i v relativním klidu poválečné éry byl dlouhodobý růst reálného HDP ve vyspělých zemích poměrně proměnlivý.
El objetivo del actual primer ministro es obtener y mantener la calma a lo largo de la frontera.
Jeho cílem je zajistit a zachovat klid podél hranice.
Sin embargo, existe otra revolución, más calma, que lleva a las empresas de los países de la OCDE a los mercados emergentes: una innovación perturbadora.
Existuje však i další, tišší revoluce, která přivádí firmy ze států OECD na rozvíjející se trhy: disruptivní inovace (tedy inovace, díky níž se vytváří zcela nový trh).
Esos problemas deberían disminuir con el tiempo; cuando así sea, el período de calma de la productividad debería desaparecer.
Tyto problémy by se časem měly zmenšovat a část faktorů způsobujících stagnaci produktivity by měla vymizet.
Supongamos que la Fed eleva las tasas de interés a 0,25 puntos base en la reunión que sostendrá en diciembre, esforzándose por enviar un mensaje de calma a los mercados.
Předpokládejme, že Fed zvýší na svém prosincovém zasedání úrokové sazby na 0,25 základního bodu v maximální snaze vyslat trhům uklidňující vzkaz.
La calma no volverá a los Balcanes mientras que la ONU y la OTAN no logren destruir la base del extremismo en Kosovo.
Pokoj se na Balkán nevrátí, dokud se Organizaci spojených národů a Severoatlantické alianci nepodaří zničit kosovskou základnu extrémistů.

Možná hledáte...