cela | celý | celo | cele

celá čeština

Příklady celá spanělsky v příkladech

Jak přeložit celá do spanělštiny?

Jednoduché věty

Celá potíž se světem je v tom, že šílenci a fanatici si jsou tak jisti sami sebou, kdežto ti moudřejší jsou tak plni pochybností.
Todo el problema del mundo es que los tontos y los fanáticos están siempre tan seguros de sí mismos, y los más sabios están tan lleno de dudas.

Citáty z filmových titulků

Co o tom opravdu víme je, že existuje celá rada, která se rozhoduje společně a to v mnoha různých situacích.
Lo que si sabemos es que son bastantes los que deciden qué hacer en cualquier tipo de situación.
Jsi celá mokrá! Pojď, půjdeme do koupelny.
Necesitas ir al baño.
Pozor na zlaté desky, Mormone protože brzy tvá celá civilizace zmizí! A nikdo si jí nebude pamatovat.
Tenga cuidado con sus planchas de oro, Mormón, porque un día toda su civilización se habrá ido y nadie lo recordará.
Celá tato země bude spasena!
Todo este país será SALVADO!
Celá ta cesta lesem a poslouchání těch zvuků vycházejících z různých míst.
Toda la caminata a través del bosque y oyendo ruidos provenientes de sitios que, sabes.
Celá ta atmosféra, to všechno vypadalo, jako by vás někdo sledoval.
Es toda esta atmósfera que hace que parezca que estás siendo observado.
Je celá pořezaná a na sračky.
Está toda cortada y hecha mierda.
Celá firma na tebe spoléhá.
Todo el bufete cuenta contigo.
Celá ta věc s červí chřipkou je horší, než jsou prezident a CDC ochotní připustit.
ESTE TIPO CONOCE LA VERDAD Todo esto de esa gripe por ese gusano es peor de lo que el presidente y la CDC están dispuestos a admitir.
O několik dnů později. Celá lepší společnost Saint-Calais se účastní pohřbu markýze.
Horas más tarde, la mejor sociedad de St.-Calais asiste a las exequias del Marqués.
Paříž je celá jejich.
París les pertenece.
Celá společnost bude na pódiu připravena na zkoušku. Zítra, ve středu 5. června v 11 hodin.
La compañía al completo se presentará en el escenario para ensayo general, mañana, miércoles 5 de junio, a las 11 de la mañana.
Stále pricházejí, celá Antiochie, tisíce a tisíce diváku velkého závodu.
Aún Ilegaban de toda Antioquía a millares para ver esta gran carrera.
Nemyslím celá.
No quiero decir todo el lote.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje však nebezpečí, že celá epizoda bude mít nepříznivý dopad na nezbytnou celostátní diskusi o rasové otázce.
La indignación acerca de un profesor con el que no hay que meterse no es la mejor manera de debatir la apremiante situación de innumerables personas pobres y anónimas a las que a la mayoría de nosotros nos resulta demasiado fácil ignorar.
Reakce - rozsáhlé výdajové škrty - se postará o to, že zůstanou zachovány nepřijatelně vysoké míry nezaměstnanosti (obrovské mrhání prostředky a zahlcení strádáním), možná na celá léta.
La respuesta -recortes masivos del gasto- garantiza que niveles de desempleo inaceptablemente altos (un vasto desperdicio de recursos y un exceso de oferta de sufrimiento) continúen durante años.
Celá řada problémů přitom zůstává nedořešena: například vztahy mezi Srbskem a Černou Horou či status Kosova (nemluvě o provincii Vojvodina na severu Srbska).
Todavía hay una gran cantidad de problemas sin resolver: las relaciones entre Serbia y Montenegro y el estatus de Kosovo (por no mencionar Vojvodina, la provincia del norte de Serbia).
Válka v Afghánistánu nikdy nebyla jen afghánskou občanskou válkou; země byla celá desetiletí spíš dějištěm regionálních střetů a hegemonických zápasů.
La guerra en Afganistán nunca fue exclusivamente una guerra civil afgana; más bien, durante décadas, el país ha sido escenario de conflictos regionales y luchas hegemónicas.
Celá záležitost radikálně proměnila vnitropolitickou mapu Izraele.
Todo eso ha alterado radicalmente el mapa político interno de Israel.
Jistě, celá Evropa je opravdu ve vleku americké moci.
En efecto, toda Europa depende del poderío estadounidense.
Více pomoci těmto zemím, díky níž by měly uniknout krajní chudobě, slibujeme už celá desetiletí, ale stále ji neposkytujeme.
Por décadas se ha prometido una mayor ayuda para que estos países puedan salir de la pobreza extrema, pero estas promesas no se han cumplido.
Polovinu rozpočtu mé země dodává Světová banka a další dárci, ale celá třetina peněz je proplýtvána na nesmyslných vojenských operacích, jakou byla například invaze Ugandy do Konga.
El Banco Mundial y otros donantes suministran la mitad del presupuesto del gobierno de Uganda, pero un tercio del dinero es desperdiciado en acciones militares sin sentido como la invasión de Congo por parte de Uganda.
Když se tedy nyní naplnily nejhorší scénáře, budou se muset Etiopie a celá východní Afrika naučit žít bez stabilizujícího vlivu svého velkého diktátora-diplomata.
Ahora que se pudo comprobar lo peor, Etiopía y el resto de África oriental tendrán que aprender a vivir sin la influencia estabilizadora de su gran dictador-diplomático.
Nálada Íránu se změnila v době, kdy se celá blízkovýchodní strategie Spojených států dostala na scestí, avšak velká dohoda zůstává jediným schůdným východiskem z této slepé uličky.
El estado de ánimo del Irán cambió cuando toda la estrategia de los Estados Unidos en el Oriente Medio se había ido a pique, pero el ambicioso pacto sigue siendo la única vía viable para salir del atolladero.
Tři již završené obchodní dohody (s Jižní Koreou, Panamou a Kolumbií) se celá léta vlečou, především kvůli hlubokému odporu proti volnému obchodu ze strany odborů a Demokratické strany.
Tres acuerdos comerciales concluidos (con Corea del Sur, Panamá y Colombia) han venido languideciendo durante años, principalmente por una profunda oposición al libre comercio por parte de los sindicatos y el Partido Demócrata.
Celá léta jsem tvrdil, že americká ekonomika se opírá o bublinu nemovitostí, která vystřídala bublinu akciového trhu z 90. let minulého století.
Durante varios años, sostuve que la economía de Estados Unidos estaba siendo sustentada por una burbuja inmobiliaria que había reemplazado a la burbuja del mercado accionario de los años 1990.
Krizi banky Savings and Loan vyvolala sice celá řada faktorů, ale všichni se shodují na tom, že morální riziko z nich bylo faktorem nejvýznamnějším. Po této krizi došlo v Americe k reformě pojištění vkladů, jejímž cílem bylo toto morální riziko snížit.
Aunque fueron muchos los factores que contribuyeron a la crisis de Ahorro y Créditos, por lo general todos coinciden en que el riesgo moralfue uno de los mayores.
Podobné programy bohužel postrádají potřebnou viditelnost a vliv, aby se podle nich dala utvářet celá vzdělávací reforma.
Por desgracia, la mayoría de estos programas carecen de la visibilidad y la influencia necesarias para servir de modelo a reformas educativas.

Možná hledáte...