celo | cele | cela | celá

celý čeština

Překlad celý spanělsky

Jak se spanělsky řekne celý?

celý čeština » spanělština

todo entero total toda completo pleno lleno integrante

Příklady celý spanělsky v příkladech

Jak přeložit celý do spanělštiny?

Jednoduché věty

Obchod zůstává otevřen celý den.
La tienda permanece abierta todo el día.
Celý film jsem prospal.
Me dormí durante toda la película.

Citáty z filmových titulků

Tohle je o celém tvém životě. Tohle jedno malé rozhodnutí ovlivní celý zbytek tvého života.
Es tu vida, son decisiones que afectarán otras áreas de tu vida.
Zvládnu ty části jednotlivě, ale dát celý ten balík dohromady je úplně o něčem jiném.
Podría hacerte las partes individualmente, pero juntarlo todo es otro tema diferente.
Tohle je celý tvůj život, tohle malé rozhodnutí ovlivní ostatní oblasti v tvém životě.
Haz esto. Es tu vida. Este pequeño proceso de toma de decisiones afectará a otras áreas de tu vida.
Celý svět tě hledá.
Todo el mundo te está buscando.
Celý svět je kvůli tobě v pohybu.
Todo el mundo se está moviendo entorno a tu causa.
Pošlete celý kordon do Shinjuku!
Desplieguen un cordón en la cuarta zona del Ghetto de Shinjuku.
Žil jsem s pocitem viny celý život, a děsivé představy, které jsem měl tu noc!
Hevividoconesa culpa toda mi vida. Ylaterriblevisión que tuve esa noche.
Mohl bych tu sedět celý den. je to prostě nad moje chápání.
Podría sentarme aquí el día entero, y solo. Esto está sobre mi escala salarial.
Aspoň budu mít celý podíl pro sebe.
Conseguiré todo el dinero sólo para mí.
Rozhodla jsem se strávit s ním celý život.
Me he hecho a la idea de que estaré casada con él toda mi vida.
Neměl střílet. Celý tohle místo je plný zasranejch Reejů.
Deberíamos dispararle, todo el lugar está lleno de malditos árboles.
Taky ji celý den slyším.
La he visto. He sido su escuchando todo el día, también.
Bojím se celý život.
He tenido miedo toda mi vida.
Jo, jo, můj obsah cukru v krvi byl trochu nízký, takže jsem se rozhodla jít prostě domů a celý víkend se opravdu soustředit na tu prezentaci.
Sí, tenía el azúcar un poco bajo, así que me fui a casa para centrarme a tope en la presentación todo el finde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kumulativní úhrn od počátku prvního roku krize (2008) znamená, že Španělsko celý svůj deficit běžného účtu financovalo tištěním peněz.
Si se considera el total acumulado desde el comienzo del primer año de la crisis (2008), se concluye que el país ha financiado la totalidad de su déficit de cuenta corriente a través de la emisión de dinero.
Po celý rok 2003 žil svět Bushovou posedlostí.
Durante 2003 el mundo padeció la obsesión de Bush.
Výsledkem bylo vítězství turecké demokracie, které si uvědomil celý svět.
El resultado fue una victoria para la democracia turca que recibió el reconocimiento internacional.
Vysvětlili mi, že až donedávna šlo o trvalý tok - řeku, která teče po celý rok -, ale teď přestává během suchého období proudit.
Me explicaron que hasta hacía poco ese había sido un río perenne (que fluye todo el año), pero que ahora deja de hacerlo durante la estación seca.
Černobyl ostatně změnil celý svět.
En última instancia, Chernobyl cambió al mundo.
V tomto smyslu byla prezidentova iniciativa od počátku odsouzena k nezdaru - a celý svět v důsledku toho utrpěl.
En este sentido, fue una iniciativa destinada a fracasar desde el primer momento, y todo el mundo ha sufrido las consecuencias.
Když se vám vláda nelíbí, můžete ty ničemy vypoklonkovat, aniž byste svrhli celý systém.
Cuando a uno no le gusta un gobierno, puede sacar a los canallas sin derrocar a todo el sistema.
Teď udeřila realita: noviny přinášejí zprávy o dlužnících, jejichž hypoteční splátky převyšují celý jejich příjem.
Ahora la realidad golpeó a la puerta: los diarios mencionan casos de prestatarios cuyas cuotas hipotecarias exceden el total de sus ingresos.
Místo aby američtí spotřebitelé pociťovali tak jako v kterékoliv jiné běžné zemi nouzi vyplývající z válečného strádání, nezřízeně utrácejí, jako by měli Vánoce po celý rok.
En lugar de sentir el efecto de las privaciones de los tiempos de guerra, como cualquier país normal, los consumidores estadounidenses están comportándose como si todo el año fuera Navidad.
A když největší světová ekonomika onemocní - a teď je vážně nemocná -, trpí celý svět.
Y cuando la economía más grande del mundo está enferma -y hoy está muy enferma-, todo el mundo sufre.
Já jsem svou kariéru zahájil v Deníku čínské mládeže v roce 1979 a zažil jsem celý proces otevírání a reformace Číny.
Yo inicié mi carrera en el China Youth Daily en 1979 y he experimentado todo el proceso de la apertura y reforma de China.
Abdalláh snad dříve než většina ostatních pochopil, že je zapotřebí jistého kodexu zdrženlivosti, nemá-li se celý region propadnout do války všech proti všem.
Abdullah, tal vez antes que la mayoría de los demás, comprendió que se necesitaba algún código de contención para que toda la región no cayera en una guerra de todos contra todos.
Zatímco na bázi jednorázových kroků se mezinárodní spolupráce na reformě regulačních opatření dosahuje jen těžko, možná by byla dosažitelná formou velké dohody, která přeuspořádá celý finanční řád.
Si bien la cooperación internacional para la reforma de la reglamentación es difícil de alcanzar fragmentariamente, podría lograrse con un gran pacto que reorganizara todo el orden financiero.
Poté, co v lednu bude zveřejněna naše zpráva, generální tajemník Kofi Annan vydá na jaře zprávu pro celý svět, v níž popíše praktické kroky, které by měly být letos učiněny.
Después de que se publique nuestro informe en enero, el Secretario General Kofi Annan publicará en la primavera un informe para el mundo en el que se determinarán las medidas prácticas que se deben adoptar este año.

Možná hledáte...