citelně čeština

Příklady citelně spanělsky v příkladech

Jak přeložit citelně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To jsme poznali bezpečně, protože se v rybí temnici ochladilo po čertech citelně.
Lo notamos por el frío infernal.
Popravdě řečeno, za poslední měsíc se to citelně zhoršilo.
Hace un mes que va empeorando.
Situace se nelepší, naopak se citelně zhoršuje.
En vez de mejorar, la situación empeora.
Když jmenoval své bratry do nejdůležitějších pozic, dotkl se citelně hrdosti šlechty.
Y asignó a sus hermanos puestos muy importantes. Al hacerlo lastimó el orgullo de los nobles.
Citelně jsem cítila Supermanovu přítomnost.
He sentido la presencia de Supermán con mucha fuerza.
Můj zlý sen měl skončit, jenže pokračoval dál, neznatelně, ale citelně.
La pesadilla había acabado. Aunque se prolongó de forma soterrada pero tangible.
Oba dva je chceme citelně oslabit, a myslím, že společně to zvládneme.
Schillinger. Yo lo quiero afectado y Ud. también y esperaba que pudiéramos llegar a un arreglo.
Ani s takhle sníženou hmotností nebudeme citelně rychlejší.
Incluso con la masa reducida, No vamos a ser sensiblemente más rápidos.
A mimochodem, můj příjem se tím vším citelně snížil.
A no ser que mis ingresos menguaran repentinamente.
Rychlo a citelně.
Rápido y focalizado.
Na konferenci citelně chyběli zástupci největší bitcoinové směnárny, MtGoxu.
Claramente no asistieron a la conferencia los representantes del más grande cambista de Bitcoin, Mt. Gox. EE.
Možná jste schopný nás citelně zasáhnout, ale ta schopnost má své hranice.
Su capacidad para herirnos puede ser significativa, pero es finita.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Špatné školství vychází citelně draho.
Los costos de la educación deficiente son sustanciales.
V polovině 80. let a na konci 90. let region citelně reagoval na měnící se dynamiku čínské politiky.
A mediados de los ochenta y a fines de los noventa se dio una mayor respuesta local a la cambiante dinámica de la autoridad china.
Vždyť třeba Mezinárodní měnový fond několik let před krizí citelně snižoval stavy.
Es cierto que el Fondo Monetario Internacional, por ejemplo, había querido implementar una marcada reducción en los años anteriores.
Nic z toho by nebylo možné, kdyby starověcí muslimští vládci Íránu nepovolili akademickou svobodu a svobodu výměny názorů a projevu - což je něco, co v dnešní islámské republice citelně chybí.
Nada de esto hubiera sido posible si los antiguos gobernantes musulmanes de Irán no hubieran permitido la libertad académica, el intercambio de ideas y la libre expresión -algo que hace falta urgentemente en la República Islámica actual.
Stávající obchodní, investiční a finanční vazby mezi Ruskem a Západem už začínají být citelně napjaté.
El comercio, la inversión y las relaciones financieras existentes entre Rusia y Occidente ya están deteriorándose gravemente.
V tomto smyslu možná Obamovo prohlášení, že Rusko je regionální mocnost jednající na základě vlastní slabosti, zasáhlo Putina na nejzranitelnějším místě stejně citelně jako vypuzení Ruska ze skupiny G-8.
En ese sentido, la declaración de Obama de que Rusia es una potencia regional que actúa por debilidad, no menos que la suspensión de la participación de Rusia en el G-8, puede haber afectado a Putin donde es más vulnerable.
Mnoho pojišťoven a bank je kvůli nízkým úrokovým sazbám citelně zasaženo. A čím déle bude QE pokračovat, tím budou tyto instituce zranitelnější.
Muchos bancos y compañías de seguros de vida están sufriendo debido a las bajas tasas de interés: mientras más dure la FC, más vulnerables se volverán.
Významné využívání větrné a sluneční energie snižuje počet provozních hodin výroby elektřiny z plynu a uhlí; vzhledem k vysokým fixním nákladům to každou kilowatthodinu citelně prodražuje.
Un uso significativo de la energía eólica y solar reduce la cantidad de horas en que funciona la generación de gas y carbón; con costos fijos importantes, esto hace que cada kWh resulte más costoso.

Možná hledáte...