cíleně čeština

Příklady cíleně spanělsky v příkladech

Jak přeložit cíleně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pamatuj, každý obsahuje tisíce Monoidů, cíleně zmenšených vašimi předky.
Recuerda, cada bandeja contiene mil Monoides, conservados como micro-celdas por nuestros antepasados.
Cíleně se to vzpírá analýze.
Se resiste deliberadamente al análisis.
Tento muž cíleně způsobil válku mezi našimi druhy!
Este es el hombre que deliberadamente provocó la guerra entre nuestro pueblo!
Vybírá si je cíleně. Má to vypracované.
Hay selección y propósito en su elección.
Ale stav je takový, že z toho guvernér Patten cíleně udělal velký byznys.
Pero el único objetivo al que apuntaron desde. el Campamento Patten fue a un gran negocio.
S velikostí a stávajícím spádem Velké války (1. světové), by pro naši zemi bylo mnohem přínosnější, kdybyste svou zvědavost směřovala více cíleně.
Por la dimensión que en este momento la Gran Guerra está tomando, consideramos que sería valioso para nuestro país, si pudiera hacer su curiosidad sea más sistemática.
Jede někam cíleně.
Sabe adónde va.
Dámy a pánové, my, prodejci v úžasném oboru dentálních potřeb, jsme zde, ve Městě motorů, cíleně. Poskytujeme kvalitní, precizní nástroje profesionálům, kteří požadují jen to nejlepší.
Damas y caballeros, los que estamos en el emocionante campo de la venta de insumos dentales nos encontramos en la Ciudad Motor por un motivo. suministrar herramientas de calidad y precisión a los profesionales que exigen lo mejor.
Ale nebyl agresivní tak cíleně, jestli rozumíte, co myslím.
Pero nunca fue directamente agresivo.
A teď si policajti myslí, že gaye biju cíleně.
Ahora la policía cree que soy una especie de apaleador de gays en serie.
Je těžké mít rád někoho, kdo tě cíleně nenávidí.
Es difícil querer a alguien que te odia continuamente.
Cíleně moderovaný chat.
Es una sala de chat.
Cíleně se ochomýtal kolem vlivných lidí, aby uspokojil svůj hlad po moci.
Literalmente caminaba sobre cuerpos para satisfacer sus ansias de poder.
Harry, musíte pochopit, že se cíleně vystavuje obrovskému tlaku.
Harry, tiene que comprender. que se está poniendo deliberadamente bajo una enorme presión.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Produkce paliv a léčiv se už dnes opírá o cíleně vyvinuté mikroby vytvářející složité biologické produkty.
La fabricación de combustibles y productos farmacéuticos ya depende de microbios desarrollados intencionalmente que crean productos biológicos sofisticados.
Kdyby tyto příklady cíleně a konkrétně promyslelo 110 zemí, které mají národní plány rozvoje širokopásmového internetu (jakož i ty, které je nemají), s mnohem větší pravděpodobností bychom dosáhli změn, jež všichni chceme.
Si los 110 países que tienen planes nacionales de banda ancha (y los que no los tienen) examinaran esos ejemplos concretos detenidamente, sería mucho más probable que lográramos las transformaciones positivas que todos deseamos.
Z toho pak ovšem plyne, že by se taková podpora měla cíleně sledovat, a ne že by se všechny tyto skupiny měly házet do jednoho pytle.
Este es un argumento a favor de luchar contra ese apoyo, no de hacer que esos grupos se amontonen.
Dlouhodobá obava tkví v tom, že rybaření je cíleně selektivní; rybáři se snaží lovit ty nejvýnosnější druhy a v rámci druhů ty nejvýnosnější velikosti.
Lo que preocupa a largo plazo es que se pretende que la pesca sea selectiva; el objetivo de los pescadores es el de capturar las especies más rentables y los tamaños más rentables de ellas.

Možná hledáte...