comunión spanělština

svaté přijímání

Význam comunión význam

Co v spanělštině znamená comunión?

comunión

Vinculación en lo que se tiene en común. Personas que comparten las mismas ideas, ya sean religiosas, políticas, etc. En diversas religiones cristianas, es el acto de recibir la eucaristía.

Překlad comunión překlad

Jak z spanělštiny přeložit comunión?

comunión spanělština » čeština

svaté přijímání

Příklady comunión příklady

Jak se v spanělštině používá comunión?

Citáty z filmových titulků

Quiero verla otra vez y recordar siempre su primera comunión.
Chci se na ni ještě podívat. Jak vypadala na prvním přijímání.
Esperaba mucho de la clase de catecismo, de la preparación a la comunión.
Sliboval jsem si útěchu ve vyučování katechismu. Děvčata mi dávala naději.
Parece que fue ayer que tomé mi primera comunión.
Zdá se to být jako včera, co jsem měla první přijímání.
Era la iglesia donde fuí bautizada. Donde recibí la primera comunión.
To je kostel, kde jsem byla pokrtená, kde jsem prijala první prijímání.
Pero si no puedo estar en comunión más contigo. así sea. Nos vamos.
Pokud dojde k tomu, že již nebudu moci tobě sloužit ať se splní tvá vůle.
Así que tendrá que acostumbrarse a tomar la comunión en esa puerta, en estas ocasiones.
V tomto případě budete muset jít k příjímání. tam za ty dveře.
Hoy podemos reunirnos con viejos amigos y hacer otros nuevos al celebrar la primera comunión de un niño a cuyos padres queremos agradecerles la magnífica contribución que han hecho al estado.
Ale dnes se můžeme potkat se starými známými, poznat nové a oslavit svaté přijímání jednoho mladého muže. Rád bych poděkoval jeho rodině za velký příspěvek státu.
Y permaneció allí en íntima comunión con Dios. fortaleciéndose para los tiempos que vendrían.
A zůstal tam sám, aby rozmlouval s Bohem a posílil se tak na časy, které měly přijít.
Después de un matrimonio legítimo, di a luz a... una niña que honré con los sacramentos del bautismo... y la primera comunión.
Má dcera byla zrozena v řádném svazku manželském, byla pokřtěna i biřmována.
Pido permiso para escuchar misa... y tomar la comunión de Pascuas.
Ráda bych slyšela mši a zúčastnila se svatého, velikonočního přijímání.
Bien, no escucharé la misa y no tomaré la comunión.
V tom případě se tedy vzdávám účasti na mši a na svatém přijímání.
Pide la comunión.
Jana chce přijímání.
Están en comunión.
Hovoří spolu.
Feliz comunión.
Šťastné splynutí.

Možná hledáte...