construcción spanělština

budova

Význam construcción význam

Co v spanělštině znamená construcción?

construcción

Acción y efecto de construir. Arte de construir. Ordenamiento y disposición a que se han de someter las palabras, ya relacionadas por la concordancia y el régimen, para expresar con ellas todo linaje de conceptos.

Překlad construcción překlad

Jak z spanělštiny přeložit construcción?

Příklady construcción příklady

Jak se v spanělštině používá construcción?

Citáty z filmových titulků

Los científicos espaciales del Tercer Reich utilizaron prisioneros judíos como esclavos en la construcción de gigantescas bases subterráneas y en la fabricación del misil V-2 que asolaría Europa durante 1944 y 1945.
Vědci Třetí říše používali židovské vězně jako otroky, aby vybudovali obrovské podzemní základny, k budování raket V-2, kterými ohrožovali Evropu v letech 1944 a 1945.
Estos Objetos Voladores No Identificados inspiraron el diseño y construcción de los platillos voladores nazis.
Tato UFO měla inspirovat nacistické létající disky.
Se invirtieron más de 15 mil millones de marcos alemanes en el diseño y construcción de naves de todas las formas y tamaños.
Více než 50 miliard marek vynaložil na rozvoj letadel mnoha tvarů a velikostí.
La Dirección de la Construcción de la hidroeléctrica de Vóljov le agradece su esmerado trabajo durante casi un ano.
Děkujeme Vám za bezmála roční pracovní nasazení.
Es una construcción, sin atravesar la colina y ni siquiera estorba.
Vypracoval jsem projekt a ten kopec do něj. zakomponoval, takže se nemusí likvidovat a nepřekáží.
El edificio blanco es la escuela, de reciente construcción.
Bílá budova je právě postavená škola.
Una obra maestra de la construcción. erigida sobre las ruinas de la obra maestra de la destrucción.
Mistrovský kousek konstrukce. postavený na ruinách mistrovského kousku destrukce.
Quien desobedezca este aviso se atendrá a las consecuencias. Se cobrará un impuesto per cápita de una libra para la construcción de Fuerte Loundoun y el mantenimiento de las tropas que se asentarán allí para la defensa de dicho valle.
V Údolí Conococheague bude z daní obyvatel vztyčena pevnost Fort Loudoun, odkud posádka Jeho Veličenstva bude dbát na pořádek v celém okolí.
Por ejemplo, la construcción de una presa en Willet Creek.
Například stavba přehrady na Willet Creeku.
He hablado con Jeff Peters sobre la construcción de un ala para nosotros.
Dnes jsem mluvil s Jeffem Petersonem o tom našem novém křídle.
El último número en nuestro programa de Fantasía. es una combinación de dos piezas de música tan completamente diferentes. en construcción y talante, que se hacen resaltar mutuamente de manera perfecta.
Posledním kouskem v našem programu Fantazie je kombinace svou hudebních děl tak rozdílných provedením i náladou, že si navzájem dávají skvěle vyniknout.
Claro. De todos modos, la construcción fue hecha hace mucho tiempo, debiste pedirles que limpiaran los restos.
A vůbec, stavba už je dávno hotová, tak bys jim měl říct, ať si odvezou ty zbytky.
Con los métodos de prefabricación y de plásticos seguramente innovaremos la construcción.
Výrobou prefabrikátů a plastů způsobíme převrat v budování domů.
Sí. Papá me dijo que estabas en la construcción.
Ano, táta mi říkal, že děláš něco ve stavebnictví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los Estados Unidos ofrecieron diversos incentivos para inducir a Israel a paralizar durante noventa días más su construcción de asentamientos en la Ribera Occidental.
USA nabídly nejrůznější cukrátka, aby přiměly Izrael zmrazit výstavbu osad na západním břehu Jordánu na dalších 90 dní.
Imaginemos entonces lo que Europa debe hacer para afrontar sus desafíos más urgentes, sobre todo si pudiera hacerlo sin las limitaciones políticas resultantes de 50 años de acuerdos de la UE y de construcción desordenada de instituciones.
Představme si potom, co musí Evropa udělat, aby se vyrovnala s nejnaléhavějšími výzvami, zejména pokud by byla schopna tak učinit bez politických mantinelů 50 let smlouvání podmínek a vratkého budování institucí.
Tras varios años de contracción, la inversión en construcción también aumentará ligeramente.
Po mnoha letech poklesu se mírně zvýší také investice do výstavby.
Unas tasas de interés suficientemente altas para detener la especulación del mercado accionario también habrían detenido la construcción y otras formas de inversión, habrían aumentado el desempleo y habrían provocado una recesión.
Úrokové sazby nastavené tak vysoko, aby potlačily spekulace na burze, by také zabrzdily výstavbu a další formy investic, zvýšily by nezaměstnanost a uvrhly hospodářství do recese.
Los niveles elevados de empleo en la rama de la construcción han sido buenos para los trabajadores estadounidenses en los últimos cinco años -un período que no ha sido muy positivo para ellos.
Pro americké pracující byla v uplynulém půlstoletí - v době, která jim nepřinesla mnoho dobrého - vysoká zaměstnanost ve stavebnictví příznivá.
Los empleados despedidos de la construcción apretaron sus cinturones así como los propietarios de viviendas.
Propuštění stavební dělníci si utáhli opasky, jakož i majitelé domů.
Así como fue predecible el colapso de la burbuja inmobiliaria, también lo son sus consecuencias: la construcción de viviendas y los precios de las existentes están disminuyendo y los inventarios están aumentando.
Stejně předvídatelné jako prasknutí bubliny cen nemovitostí jsou i jeho důsledky: počet nově postavených a prodej již stojících domů klesají a počet domů nabízených k prodeji stoupá.
Entre ellas está un detestable proyecto de ley - que la Cámara de Representantes ya aprobó - que ordena la construcción de un muro a lo largo de la frontera México-EU y califica el ingreso no autorizado al país como delito grave.
Mezi nimi je i odporný návrh zákona - Sněmovnou reprezentantů už schválený -, který ustanovuje výstavbu zdi podél americko-mexické hranice a neoprávněný vstup do USA klasifikuje jako těžký zločin.
Ciertamente, aportó poco a la construcción de una sociedad respetuosa del imperio de la ley.
V každém případě příliš nepomohly vybudovat respekt k právnímu řádu.
Las dos terceras partes de su población tienen menos de 30 años y el desempleo es alto; necesita atraer inversión extranjera para su industria del petróleo y del gas, y para financiar la construcción de rutas y otros proyectos de infraestructura.
Dvě třetiny jeho obyvatelstva jsou mladší 30 let a nezaměstnanost je vysoká; Írán potřebuje přivábit zahraniční investice do ropného a plynařského odvětví a financovat výstavbu silnic a další infrastrukturní projekty.
El Nuevo acuerdo reconoce lo que la historia de la construcción de la paz nos enseña: el liderazgo nacional y el manejo de las agendas son esenciales para obtener resultados visibles y sustentables.
Tento Nový úděl akceptuje, co nás učí historie budování míru: klíčem k viditelným a udržitelným výsledkům je národní vedení a vlastnictví agend.
Pero alimentar la construcción de Europa con sentimientos antiestadounidenses, aunque sea de manera involuntaria, sería intelectualmente deshonesto, moralmente dudoso y políticamente peligroso para todos los europeos amantes de la libertad.
Ovšem život evropskou strukturu protiamerickým smýšlením, byť nezáměrně, by bylo intelektuálně nepoctivé, morálně podezřelé a politicky nebezpečné pro všechny ty Evropany, kteří milují svobodu.
Para que la economía arranque, el gobierno debe promover las exportaciones, en particular las de los sectores manufacturero y agroindustrial, así como el turismo y los proyectos de construcción de infraestructura.
K nastartování ekonomiky musí vláda podporovat export, zvlášť ve výrobních a zemědělskoprůmyslových oborech, a také turistický ruch a projekty výstavby infrastruktury.
Ha superado las diferencias tribales y de partidos y ha creado un gobierno funcional de facto con un desempeño impresionante en cuestiones de desarrollo como la educación, la irrigación y la construcción -y, sobre todo, sin violencia.
Překonala kmenové i stranické spory a vytvořila de facto funkční vládu, jež dosáhla působivých úspěchů v rozvojových oblastech, jako je vzdělávání, zavlažování a výstavba - a především bez násilí.

Možná hledáte...