deferencia spanělština

úcta

Význam deferencia význam

Co v spanělštině znamená deferencia?

deferencia

Amabilidad que se tiene con alguien por respeto o por cortesía.

Překlad deferencia překlad

Jak z spanělštiny přeložit deferencia?

deferencia spanělština » čeština

úcta úslužnost ohled ochota

Příklady deferencia příklady

Jak se v spanělštině používá deferencia?

Citáty z filmových titulků

Nunca olvidaré tu deferencia.
Na tvoji laskavost nikdy nezapomenu.
Tendré una deferencia.
Jednám s váma férově, to vy víte.
Es una gran honor y deferencia para mí. para participar cumpleaños ofthese Majestad ofyour festividades.
Je pro mě velkou ctí moci sem přijet a. být účasten oslav narozenin Vašeho Veličenstva.
Debo hacer en deferencia a mis eminentes colegas la primera pregunta.
Žádám mého věhlasného kolegu, aby položil první otázku.
Muestre algo más de deferencia, Fordyce.
Stačí jenom nástin úcty, Fordycei.
Considéralo una deferencia profesional.
Ber to jako laskavost.
Ya sabrá que ha sido una deferencia hacia el capitán que le haya traído aquí.
Uvědomujete si, doufám, že jsem vás sem vzal jen z úcty ke kapitánovi?
Mis músicos y yo sólo nos tenemos cierta deferencia.
Mezi mnou a hráči je jen nedůvěra, stojíme jeden proti druhému.
Así que si tuviera la deferencia de tumbarse.
Takže kdybyste laskavě šel sem a tady si lehl.
Para que los cadetes de último año se gradúen y los novatos se matriculen en otra academia, el consejo ha tenido la deferencia de retrasar el cierre un año más.
Abychom umožnili starším studentům absolvovat a aby se studenti nižších ročníků mohli zapsat jinam, byl výbor tak laskav a odložil datum uzavření o jeden rok.
Por ello, Su Majestad tuvo la deferencia de aceptar. alargar su sentencia por 140 años más.
A proto, Její Veličenstvo laskavě souhlasilo. s navýšením vašeho trestu o dalších 140 years.
En palabras sencillas, en deferencia a Kent: un láser de dinamita.
Trochu to zjednoduším, kvůli Kentovi, je to jako laserový dynamit.
Por deferencia y respecto hacia vuestra posición.
Pro naši ochranu, ale ve vší úctě k vám.
No le tendré deferencia, Zara.
Nemám v úmyslu ho nějak rozmazlovat, Zaro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si bien no se pronunció mediante una sentencia definitiva por deferencia con el TJCE, ha ratificado el punto de vista del Bundesbank sobre que el programa de TMD, en su forma actual, viola el Tratado de Lisboa.
Z úcty k ECJ se sice zdržel konečného rozhodnutí, avšak podpořil názor Bundesbanky, že OMT v současné podobě porušuje Lisabonskou smlouvu.
La pérdida de confianza que han expresado los americanos puede deberse a un cambio más profundo en las actitudes de la población respecto del individualismo, que ha provocado una menor deferencia para con la autoridad.
Ztráta důvěry, kterou Američané dávají najevo, má možná kořeny v hlubším posunu lidských postojů směrem k individualismu, který vede ke snížení úcty k autoritám.
Los valores propugnados por la Iglesia eran objeto de la debida deferencia.
Na hodnoty zastávané církví se bral náležitý ohled.
Como Primer Ministro, Nehru mimó las incipientes instituciones democráticas mostrándoles respeto e incluso deferencia.
Jako premiér Nehrú starostlivě opečovával nově zrozené demokratické instituce tím, že k nim projevoval úctu, ba přímo podřízenost.
Palme es ya parte de la historia, pero debemos ser capaces de analizar la historia con toda libertad, y no callarla por deferencia.
Po své tragické smrti Palme vešel do dějin. Dějiny se však musí svobodně analyzovat, ne z úcty umlčovat.
Si una excesiva deferencia hacia los grandes artistas es la marca de una sociedad que nunca en definitiva escapó de sus raíces aristocráticas, una excesiva indiferencia hacia ellos es una señal de estrecha ignorancia.
I to byla nadsázka, ale Tocqueville má kus pravdy.
Al mismo tiempo, Bush ha nombrado sistemáticamente para los tribunales federales a jueces elegidos por su disposición a mostrar deferencia para con el poder presidencial.
Zároveň Bush do federálních soudů systematicky dosazuje soudce vybírané pro jejich ochotu podřídit se prezidentské moci.
Cuando acceden benévolamente a visitarlos, son tratados con deferencia.
A když se už uráčí zavítat, chovají se k němu poslanci jako poddaní.
Así, pues, cualquier acto de deferencia se convierte en una abdicación de la autoridad intelectual propia.
Každý projev podřízenosti se tak stává zřeknutím se své vlastní intelektuální pravomoci.

Možná hledáte...