demorar spanělština

zpožďovat se, zdržet, prodlévati

Význam demorar význam

Co v spanělštině znamená demorar?

demorar

Retardar algún proceso o actividad.

demorar

Detenerse o pararse en un sitio. Tardar, retrasarse.

Překlad demorar překlad

Jak z spanělštiny přeložit demorar?

Příklady demorar příklady

Jak se v spanělštině používá demorar?

Citáty z filmových titulků

No se deben demorar.
Budou tu co nevidět.
Todos debemos apurarnos para éste pero debemos demorar a Leffingwell.
Všichni se na tom zapotíme, ale Leffingwella protlačíme.
Para averiguar, señora. cuánto tiempo se puede demorar el momento de la muerte.
V zájmu zjištění. na jak dlouho je možné oddálit okamžik smrti.
Espero que Cavor pueda demorar a los selenitas un poco más.
Doufám, že Cavor Měsíčňany trochu zdrží.
No podemos demorar ni un segundo más.
Nemůžeme to prodloužit ani o sekundu.
Pero son sólo tres cosas, no lo va a demorar.
Jenom tyhle tři kousky, to vás nezdrží.
No quisiera demorar las ruedas del progreso, pero tampoco quisiera que esas ruedas pasaran por encima de mi cliente en su desenfrenado apuro.
Nechtěl bych zpomalovat kola procesu. Ale na druhou stranu bych nechtěl, aby uspěchaná kola mého klienta neprávem převálcovala.
No quisiera demorar las cosas.
Nechtěl bych zpomalovat až příliš.
Pensé que usted irías demorar.
Myslel jsem, že se opozdíš.
Dile a mi señor de Suffolk que no podemos demorar más estas peticiones.
A řekni lordu Suffolkovi, že se žádnými dalšími peticemi nebudeme zaobírat.
Si demorar mucho, no vá a sobrar nada!
Dělej, Vadi.
El comandante Burns dice que se va a demorar.
Major Burns vzkazuje, že přijde později.
No voy a demorar.
Vrátím se brzy.
Sólo es demorar lo inevitable, a menos que pueda identificar la fuente de esa infección. - Y pronto.
Oddalujeme nevyhnutné, ale aspoň jsem získal čas izolovat původce infekce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esperemos que cuando los líderes del G-20 se reúnan más avanzado este año decidan tomarse en serio el problema en lugar de demorar una discusión durante una década o dos hasta que caiga sobre nosotros la próxima crisis.
Doufejme, že až se letos lídři G20 sejdou, rozhodnou se brát problém vážně a nebudou diskusi odkládat dalších deset nebo dvacet let, než na nás dolehne další krize.
La segunda es lanzar un ataque militar preventivo para destruir componentes críticos del programa iraní y de ese modo retardar su avance (las estimaciones indican que se lo podría demorar por al menos unos dos años).
Druhou je zahájit preventivní vojenský úder zaměřený na zničení kritických částí íránského programu a zadržení jeho pokroku odhadem alespoň o dva roky.
Y un respetado jurista jordano que se había desempeñado como juez en la Corte Internacional de Justicia recibió una reprimenda por demorar la aprobación de la ley.
A jeden respektovaný jordánský právník, který působil jako soudce Mezinárodního soudního dvora, dostal důtku za to, že při prosazování volebního zákona nepostupoval dostatečně svižně.
Pero los países de la UE deben respetar el compromiso que hicieron en junio y no demorar un acuerdo que permita la puesta en marcha gradual del nuevo sistema en enero de 2013.
Země jako Německo, Finsko a Nizozemsko mají pravdu, když tvrdí, že rychlost postupu nemůže jít na úkor kvality nové dohledové konstrukce.
La apreciación del dólar no es entonces un motivo legítimo para demorar la normalización de las tasas de interés estadunidenses.
Silnější dolar proto není legitimním důvodem k oddalování normalizace amerických úrokových sazeb.
Se debe hacer todo, incluso un ataque militar unilateral, para impedir o al menos demorar la adquisición por parte de Irán de este tipo de arma.
Je nutné podniknout vše, dokonce i jednostranný vojenský úder, aby se zamezilo nebo alespoň opozdilo nabytí takové zbraně Íránem.
Descubrió que, debido a la fuga de capitales y las presiones políticas para demorar la implementación, los resultados a menudo eran desalentadores.
Zjistil, že vzhledem k úniku kapitálu a politickému tlaku na odklad byly výsledky často zklamáním.
Lo único que pueden lograr con su actual política de rechazo es demorar la tan necesaria estabilización de la región tras la separación de Yugoslavia, y hacer que la vida de Kosovo y su pueblo se torne miserable.
Současnou odmítavou politikou dosáhnou pouze zbrzdění tolik potřebné stabilizace regionu po rozpadu Jugoslávie a ještě více ztrpčí život Kosovu a jeho obyvatelům.
Esto puede demorar por años las inversiones necesarias para proteger la salud de la población y el medio ambiente.
To může po celá léta odsouvat výdaje potřebné k ochraně zdraví lidí a životního prostředí.
Desafortunadamente, toda la evidencia anecdótica sugiere que estas salvaguardas en definitiva pueden demorar el tráfico en aproximadamente la misma cantidad de tiempo del que promete ahorrar el proyecto.
První indicie bohužel naznačují, že tyto pojistné mechanismy mohou zpomalit dopravu zhruba o stejné množství času, o jaké ji měl projekt urychlit!
El proceso de aprobación puede demorar hasta 15 años y, de equivocarse, prefiere hacerlo por exceso de precaución.
Schvalovací proces může trvat až 15 let a v případě neprůkaznosti se regulátoři přiklánějí na stranu bezpečnosti.
La izquierda política clama por un aumento del gasto y de los impuestos sobre los sectores con mayores ingresos, y por demorar la consolidación fiscal.
Politická levice volá po větších výdajích, vyšších daních pro osoby s vysokými příjmy a odložení fiskální konsolidace.
El enfoque más promisorio sería establecer sanciones contra personalidades líderes, y contra transferencias de tecnología y financiamientos, así como operaciones encubiertas para demorar el programa nuclear de Irán.
Nejslibnějším přístupem by mohly být sankce proti předním osobnostem a proti transferům technologií a financí a dále tajné operace, které by íránský program vývoje jaderných zbraní zdržovaly.
También puede demorar una necesaria austeridad fiscal si se monetizan grandes déficits y, al mantener las tasas demasiado bajas, se impide que el mercado imponga disciplina.
Může také zdržovat nutné fiskální úspory, pokud se rozsáhlé schodky monetizují, a udržováním příliš nízkých úrokových sazeb bránit trhu ve vymáhání kázně.

Možná hledáte...