denně čeština

Překlad denně spanělsky

Jak se spanělsky řekne denně?

denně čeština » spanělština

diariamente cotidianamente todos los días per diem a diario

Příklady denně spanělsky v příkladech

Jak přeložit denně do spanělštiny?

Jednoduché věty

Čínská vláda publikuje denně pět až deset zpráv v Esperantu na esperanto.china.org.cn.
El gobierno chino publica diariamente de cinco a diez artículos en esperanto en esperanto.china.org.cn.

Citáty z filmových titulků

Berte tři tabletky denně.
Asegúrate de tomar tres pastillas al día.
Proč nechceš být ještě u rodičů? Po svatbě už je nebudeš denně vídat.
No verás a tus padres diariamente cuando estemos casados.
Slečna Burnsová požádala von Kammachera o schůzku v restauraci, kde se denně stravuje.
Miss Burns pide a von Kammacher que se reúnan para comer en su restaurante habitual.
Vlak jezdí jednou týdně a někdy dvakrát denně. - Děkuji.
Hay un tren una vez a la semana y algunas veces dos al día.
Jím jen jednou denně, a nenechám si zkazit chuť.
Sólo como una vez al día y me molestaría estropearla.
Tam hraji čtyřikrát, pětkrát denně.
Actuaba cinco veces diarias.
Musíte to dělat denně, pokud to má účinkovat.
Tienes que seguir la receta cada día para que te haga bien.
Sledujeme ho 24 hodin denně.
Le están siguiendo las 24 horas del día.
Denně nám tam unikají peníze.
Ahora el oro pasa por allí a diario.
Denně se zpaměti naučí 50 nových faktů a každý z nich si pamatuje.
Todos los días se aprende de memoria 50 hechos nuevos y los recuerda a todos.
Denně se zpaměti naučí 50 nových faktů a každý z nich si pamatuje.
Cada día aprende de memoria 50 hechos nuevos y recuerda cada uno de ellos.
Posílá jí denně květiny už od chvíle, co sem přijeli.
Le ha estado enviando flores diariamente desde que llegaron aquí.
Spousta lidí by to zkoušela denně, kdyby mohli za dolar dostat 600.
Mucha gente escogería eso todos los días si un dólar les produjera 600.
Protože během nemoci denně nosil květiny a ptal se na vás.
Porque vino cada día cuando estaba enferma a preguntar cómo estaba y dejar flores.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zatímco 11. září 2001 v USA zahynulo 3000 nevinných lidí, v Africe denně zemře 8000 nevinných dětí na malárii.
Mientras en EEUU 3.000 inocentes murieron el 11 de septiembre de 2001, en África 8.000 niños inocentes mueren a causa de la malaria cada día.
Aby USA zafinancovaly svůj obchodní deficit, budou si muset půjčit v cizině přes miliardu dolarů denně.
Para financiar su déficit comercial, EEUU tiene que pedir prestado del exterior más de mil millones de dólares al día.
Každý z nás tuto výzvu téměř denně vnímá.
Cada uno de nosotros siente esa amenaza casi diariamente.
Po příchodu finanční krize se měly tyto testy změnit na průběžné, aby bylo nejvyšší vedení bank denně informováno o situaci.
Con la crisis financiera se debían haber aplicado pruebas de estrés continuas para mantener actualizados diariamente a los directivos.
Pro Írán (jehož ekonomika je ve velké míře závislá na vývozu více než dvou milionů barelů ropy denně) je stále obtížnější nacházet zákazníky - zejména zákazníky ochotné platit plnou cenu.
A Irán (cuya economía depende en gran medida de exportaciones de petróleo de más de dos millones de barriles diarios) le está resultado cada vez más difícil encontrar clientes -y especialmente clientes dispuestos a pagar el precio total-.
Vyrůstal jsem v průmyslové oblasti na jižním břehu jezera Michigan - ve městě Gary ve státě Indiana - a chudobu, nezaměstnanost a diskriminaci jsem tam denně viděl na každém kroku.
Crecí en un pueblo industrial en la costa sur del Lago Michigan, en Gary, Indiana, y ví pobreza, desempleo y discriminación.
O utkání se dva měsíce den co den psalo na titulních stránkách velkých deníků z celého světa, přičemž komentátoři poskytovali živé analýzy jednotlivých tahů po dobu až pěti hodin denně.
La partida tuvo titulares de primera página en los principales periódicos del mundo durante casi dos meses y los comentaristas analizaban cada movimiento hasta cinco horas al día.
Obrovský obchodní deficit nabízí podívanou na to, jak si nejbohatší země na světě půjčuje v zahraničí téměř dvě miliardy dolarů denně, čímž přispívá ke slabému dolaru a představuje významný zdroj globální nejistoty.
El enorme déficit comercial ofrece el espectáculo de que el país más rico del mundo reciba prestados dos mil millones de dólares diarios del extranjero, lo que contribuye a la debilidad del dólar y representa una importante causa de incertidumbre mundial.
Každý rok zemřou v prvních čtyřech týdnech života čtyři miliony dětí - to je víc než 10 tisíc úmrtí denně.
Cada año, cuatro millones de bebés mueren en sus primeras cuatro semanas de vida, más de 10.000 muertes al día.
Spojené státy a evropské země se téměř denně ohánějí výhrůžkami, že zavedou ekonomické sankce nebo přeruší rozvojovou pomoc, pokud nějaká zranitelná vláda nepřijme jejich politická nařízení.
Casi diariamente, los Estados Unidos y Europa amenazan con imponer sanciones o cortar la ayuda al desarrollo, a no ser que algún gobierno vulnerable acepte sus críticas políticas.
Předpokládalo se totiž, že tisíce raket Hizballáhu odpalovaných v soustředěných palebných clonách - které vynahrazují nepřesnost nenaváděných raket a vytvářejí silný kombinovaný účinek výbuchů - zabijí mnoho civilistů, možná i stovky denně.
Se había partido del supuesto de que miles de cohetes de Hizbolah, lanzados en andanadas concentradas (lo que compensa la falta de precisión del hecho de no estar guiados y combina un potente impacto), mataría muchos civiles, tal vez cientos cada día.
Namísto stovek mrtvých civilistů tak ztráty Izraele dosahovaly jednoho či dvou lidských životů denně.
En lugar de cientos de civiles muertos, los israelíes perdieron uno o dos por día.
Dnes jej po čtyřiadvacet hodin denně sleduje osmnáct státních agentů, kteří si dokonce před jeho domem postavili stanoviště.
Actualmente, dieciocho agentes vigilan a Bao 24 horas al día e incluso han instalado un puesto de guardia en frente de su casa.
V nedávné době byla denně až dvanácti agenty sledována také paní Che Čhing-lien, známá spisovatelka, novinářka a kritička čínských reforem.
A últimas fechas, la Sra. He Qinglian, conocida autora, periodista y crítica de las reformas chinas ha estado bajo la vigilancia diaria de hasta doce agentes.

Možná hledáte...