detekce čeština

Překlad detekce spanělsky

Jak se spanělsky řekne detekce?

detekce čeština » spanělština

detección

Příklady detekce spanělsky v příkladech

Jak přeložit detekce do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Detekce neznámého letadla je za těchto podmínek důvodem k pohotovosti, i když tu kapitán není.
Si me llega un informe de un avión no identificado es motivo de zafarrancho, esté aquí el capitán o no.
Je to Elektricko-Optická Detekce a Alarm System.
Es el Sistema Eléctrico Ocular de Detección y Alarma.
Detekce, zda je přítomen cizí organismus.
Confirmar la existencia de un organismo.
Dočasně to deaktivovalo mé obvody detekce poruch.
Uno de los lasers de comunicación ha sido dañado y esto temporalmente ha desactivado mi circuito de verificación de errores.
Termální detekce pozitivní.
Rastreo de calor positivo.
Budeme se muset vrátit pěkný kus abychom okolo ní prošli s naší flotilou bez detekce.
Tendremos que retroceder un largo camino con una flota de gran tamaño para poder rodearlos sin que nos detecten.
Jednotky detekce hmoty uvádějí maximální hodnoty na proudovém vektoru.
Circuitos de detección de masas indican lectura máxima en el vector actual.
Detekce hmoty je závislá na kloubových senzorech.
La detección de masa depende de sensores articulados.
Chyba detekce hmoty opravena.
Error de detección de masas resuelto.
Infračervená detekce negativní.
Nada en el escáner.
Detekce nepřátelské lodi bude obtížná.
Resultará difícil detectar una nave enemiga.
Funkce detekce v normálu.
Funciones de detección de carga, normales.
Podle rozvědky je platforma schopna detekce maskovaných lodí na vzdálenost 2 světelných let.
La batería detecta naves ocultas a una distancia de dos años luz.
Myslel jsem, že jste na Zemi kde spolupracujete s Flotilou na vývoji detekce agentů Dominionu.
Creía que estaba en la Tierra trabajando en nuevas formas de detectar a infiltrados mutantes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bohaté země si výdaj mohou ospravedlnit s ohledem na úspory, jež by včasná detekce přinesla v případě zásadní hrozby.
Los países ricos podrían justificar el gasto en función del ahorro que resultaría de la detección temprana de una amenaza importante.
Jelikož jsou plicní onemocnění tak významná, musí se posílit preventivní opatření, včasná detekce a léčba.
Como las enfermedades pulmonares son tan importantes, se deben reforzar las medidas preventivas, la detección precoz y el tratamiento.
Jednoduchý model založený na zákazu a testování genetické modifikace nepostačí, i kdyby byla její detekce vůbec možná.
Un simple modelo basado en la prohibición y los análisis de la modificación genética no serán bastantes, suponiendo que sea posible siquiera detectarla.
Vakcína Bacille Calmette-Guérin (BCG) je už téměř 100 let stará a nejrozšířenější diagnostický test, totiž mikroskopická detekce bacilů ve sputu, byl vyvinut před 130 lety.
De hecho, la vacuna Bacille Calmette-Guérin (BCG) tiene casi cien años de edad, mientras que la prueba de diagnóstico más utilizada, la detección en el microscopio de los bacilos en los esputos, se obtuvo hace 130 años.

Možná hledáte...