doplácet čeština

Příklady doplácet spanělsky v příkladech

Jak přeložit doplácet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jednou se naučíte, že nemá smysl doplácet na nenasytnost. pokud tedy budete žít dost dlouho.
Un día aprenderá que no es bueno quedarse una carta sin emparejar.
Nechci, abych to musel doplácet a nemám dost, abych to dorovnal.
No quiero utilizar la tarjeta y que esté al descubierto Collins.
MUSELA JSEM ZA NĚ ZAPLATIT V PRÁCI. A KDYŽ JSEM JE VZALA K LÉKAŘI, JEŠTĚ JSEM MUSELA DOPLÁCET.
Debía pagar mi mutual a Wal-Mart, y en el médico también debía pagar.
Ty si bereš extra job, aby jsi mohla doplácet na tvojí práci.
Vas a conseguir un trabajo extra para pagar tu trabajo.
Budu doplácet zbytek, jak mi budou vyplácet moje slučovací výkupné.
Te pagaré el resto cuando me paguen por la fusión.
Je škoda, že na ten hněv musí doplácet američtí občané.
Lástima que sean los estadounidenses quienes deban pagar por ese enojo.
Ale má rodina by na to neměla doplácet.
Pero mi familia no debería de tener que pagar el precio.
Ne - pokud na to já budu doplácet, ne.
No si me arruina a mi, no.
Neměli bychom doplácet na naše práce.
No tendríamos que pagar para hacer nuestro trabajo.
Máma musí zbytek doplácet. Tady mě můžeš vysadit.
Si quieres déjame aquí.
Nejenže ji pak nemůže vystěhovat, nemusí ani zpětně doplácet nájem.
Y no solo no puede echarla, sino que no tiene que pagar la renta atrasada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ostatní samozřejmě budou muset na mylné a špatně řízené dobrodružství v Iráku nadále doplácet.
Otros, por supuesto, tendrán que seguir cargando con los costos de esta aventura equivocada y mal administrada en Iraq.

Možná hledáte...