drobnohled čeština

Překlad drobnohled spanělsky

Jak se spanělsky řekne drobnohled?

drobnohled čeština » spanělština

microscopio

Příklady drobnohled spanělsky v příkladech

Jak přeložit drobnohled do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Oba víme, jak se tyhle případy dostavájí pod drobnohled veřejnosti.
Tú y yo sabemos cómo estos casos se convierten en espectáculos públicos.
Nechtěj, abych tvou prdel dala pod drobnohled. Jestli to udělám, tak budu hledat, dokud něco nenajdu.
No me obligues a meterte un microscopio por el culo porque si lo hago, buscaré hasta que encuentre algo.
Zkouším se v téhle soutěži nedostat pod nějáký drobnohled aby každý věřil, že jsem jednoduchá osoba.
Taj. En este juego trato de estar debajo del radar, todos tienen que creer en esta persona sencilla.
Jenže první drobnohled, pod který se dostaneme, je hned na porodním stole, u kterého se oznámí, jestli je to dívka, nebo jestli je to chlapec.
Sin embargo, el cuadro de la primera sección viene justo después de nuestro nacimiento, donde dicen, que esta es una niña y este un niño.
Mít ji tady, to je jako kdybys dala celý tenhle dům pod drobnohled.
Tenerla aquí es como volver esta casa en un pararrayos gigante.
Víte, jednou si zvás někdo vezme pod drobnohled.
Sabes, un día alguien se va a sentar a juzgarte a tí.
Yeah, a já mám právo namítat když mě dává pod drobnohled.
Si, y tengo derecho a quejarme de el colocándome en el escrutinio a mi.
Prostě se chcete seznámit s rodinou, abyste je mohl dostat pod drobnohled.
Tú solo quieres conocer a mi familia para así ponerla bajo el microscopio.
Pokusí se využít cokoliv z toho, aby Lorelei udržel mimo drobnohled.
Va a usar alias, efectivo cualquier cosa para mantener a Lorelei fuera del radar.
Nejlepší náš drobnohled jste vy.
Eres el mejor radar que tenemos. Encuéntralos.
Je to drobnohled na každého agenta.
Hay vigilancia sobre cada agente.
A jestli se tvoji zákazníci dostanou pod drobnohled, Apolonie, tak budou prověřovat i tvoje obchody.
Y si tus clientes están bajo control, Apolonia tus negocios están controlados también.
Znepokojuje mě ten drobnohled, který následuje.
Sino los resultados de esto conlleva.
Najdou se tací, kteří se táží, proč člověk, jako já, člověk, jenž si váží soukromí, by se vědomě chtěl dostat pod drobnohled veřejnosti.
Algunos se preguntan por qué un hombre como yo. un hombre que atesora su privacidad. se sometería voluntariamente a la atención pública.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pod drobnohled se dostává jeden problém za druhým.
Cada problema se destaca.

Možná hledáte...