dvakrát čeština

Překlad dvakrát spanělsky

Jak se spanělsky řekne dvakrát?

dvakrát čeština » spanělština

dos veces dos doblemente con doblez

Příklady dvakrát spanělsky v příkladech

Jak přeložit dvakrát do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Viděl jednoho z těchto hadů minimálně dvakrát, a jednou ho natočil.
Él ha visto una de estas serpientes en 2 ocasiones. Y esta es una de ellas.
No tucet Reejů to pořád může zvládnout dvakrát rychlejc než my.
Bueno, una docena de Rees no pueden ser tan rápidos como nosotros.
Zachránil jsem ti život už dvakrát.
Íbamos a perder el doble de tiempo hijo.
Řekneš to, a byl jsem tam minimálně dvakrát.
Di el que sea, habré estado al menos una vez.
Vydělám tu dvakrát tolik co tam, všechno splatím.
La ganancia que estábamos haciendo allí, Puedo duplicarla. Puedo pagarte.
OK, dvakrát, prosím.
De acuerdo, dos por favor.
Dvakrát prostřeno - snad se mohu přidat?
Dos cubiertos - entonces, supongo que puedo considerarme invitado.
Dvakrát jsem ho varoval před nebezpečím.
Le advertí dos veces del peligro.
Vlak jezdí jednou týdně a někdy dvakrát denně. - Děkuji.
Hay un tren una vez a la semana y algunas veces dos al día.
Udělejte to ještě dvakrát, a budete si to moct nechat.
Hey, si obtiene otros dos, puede quedárselos.
Dvakrát koňak. 1,65, prosím.
Dos cognacs 1.65, por favor.
Dvakrát ročně půjdu k zubaři, kvůli tobě si budu mít i uši.
Iría al dentista dos veces al año. Me lavaría detrás de las orejas por ti.
Chodívá sem. dvakrát třikrát týdně pro dopisy.
Suele venir dos o tres veces a la semana a recoger sus cartas.
Dvakrát.
Trae dos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nečte se to zrovna snadno, ale nemálo Američanů si dodnes dobře pamatuje, jak byla Evropa v bývalé Jugoslávii - tedy především evropské aréně - hned dvakrát naprosto bezmocná, dokud na pomoc nepřispěchaly americké vojenské letouny.
Este debate sobre qué hacer con Saddam podría desarrollarse de la siguiente manera.
Dvakrát už ale souhlasily.
Si Europa transmite la impresión de que su amistad con los Estados Unidos depende de quién gane las elecciones presidenciales en ese país, es probable que las relaciones trasatlánticas se congelen durante años.
Vím ale, že svět si nemůže dovolit znovu se jako na zdroj informací spoléhat na americký tisk: podvedeš-li mě jednou, tvoje hanba; podvedeš-li mě dvakrát, moje hanba.
Sé que el mundo no puede atenerse a la prensa estadounidense para estar informado: si me engañas una vez, la culpa es tuya; si me engañas dos veces, la culpa es mía.
Izraeli se však podařilo dvakrát zaútočit na syrské území - v roce 2007 zničil jaderný reaktor se severokorejským personálem a nedávno udeřil proti konvoji Hizballáhu -, aniž utrpěl personální ztráty nebo přišel o letadla.
Pero Israel ha logrado atacar territorio sirio en dos oportunidades -destruyendo un reactor nuclear con personal norcoreano en 2007 y, más recientemente, atacando un convoy de Hezbollah- sin bajas o pérdidas de aviones.
Neučinili tak jednou, ale dvakrát.
Y lo hicieron dos veces.
Země EU již dvakrát neuspěly v pokusu na tuto výzvu odpovědět: poprvé když se pro sankce rozhodly, podruhé když je zrušily.
Los países de la UE han fracasado dos veces en sus intentos por responder a este reto: primero por establecer sanciones tibias; y ahora por levantarlas.
Vůdce pravicové aliance Silvio Berlusconi potřetí ve volbách zvítězí (kromě toho také dvakrát prohrál), přičemž u voleb do Senátu se očekává pat.
Silvio Berlusconi, líder de la alianza de derecha, ganará su tercera elección (también perdió en dos oportunidades), mientras que se espera que el voto por el Senado arroje un empate.
Počet obyvatel Itálie je více než pětkrát nižší než ve Spojených státech, avšak italský parlament má dvakrát více členů než americký Kongres a jeho poslanci patří k nejlépe odměňovaným a nejprivilegovanějším na světě.
Con una población que representa la quinta parte de la de Estados Unidos, el parlamento de Italia tiene el doble de miembros que el Congreso estadounidense, y los miembros del parlamento están entre los mejor compensados y más privilegiados del mundo.
BERKELEY - Demokrat William McChesney Martin byl dvakrát potvrzen ve funkci šéfa Federálního rezervního systému Spojených států republikánským prezidentem Dwightem D. Eisenhowerem.
BERKELEY - William McChesney Martin, demócrata, fue reelegido dos veces para el cargo de Presidente de la Reserva Federal de los Estados Unidos por el Presidente republicano Dwight D. Eisenhower.
Bill Clinton dvakrát potvrdil ve funkci republikána Alana Greenspana. A Barack Obama nyní ohlásil záměr opětovně na tento post nominovat Bena Bernankeho jmenovaného republikány.
Alan Greenspan, republicano, fue reelegido dos veces por Bill Clinton y ahora Barack Obama ha anunciado su intención de volver a nombrar para el cargo a Ben Bernanke, elegido por un gobierno republicano.
Na vlně úspěchu byl tvůrce plánu, bývalý ministr hospodářství Fernando Henrique Cardoso, dvakrát zvolen prezidentem (v letech 1994 a 1998), což dalo jasně najevo obavu voličů o cenovou stabilitu.
Gracias al éxito del plan, su arquitecto, Fernando Henrique Cardoso, ex ministro de Economía, fue elegido dos veces Presidente (en 1994 y 1998), lo que subrayó el interés de los votantes por la estabilidad de los precios.
Metodu šetření v domácnostech dvakrát použila skupina vědců pocházejících převážně z Univerzity Johnse Hopkinse, kteří své výsledky zveřejnili v lékařském časopise Lancet.
El enfoque de las encuestas fue utilizado dos veces por un grupo de investigadores procedentes en su mayoría de la Universidad Johns Hopkins, que publicaron sus resultados en la revista médica The Lancet.
Nemusí jít nutně o mylný údaj, ale autoři by měli přijít s věrohodným vysvětlením, proč je jejich předválečný CDR téměř dvakrát nižší než hodnota uváděná Populační divizí OSN.
Pueden no estar equivocados, pero los autores deberían dar una explicación creíble de por qué su TBM de la preguerra es casi la mitad de lo que publica la División de Población de la ONU.
Britská vláda, zaměstnaná hledáním způsobů jak stimulovat růst, jelikož se blíží další volby, bude zajisté dvakrát měřit, než provede změny, které by mohly vytlačit byznys do zahraničí.
El gobierno británico, preocupado por encontrar formas para estimular el crecimiento debido a que se acerca la próxima contienda electoral, con seguridad pensará mucho antes de hacer cualquier cambio que pudiese conducir los negocios hacia fuera del país.

Možná hledáte...