esencial spanělština

podstatný

Význam esencial význam

Co v spanělštině znamená esencial?

esencial

Que se refiere o forma parte de la esencia de algo.

Překlad esencial překlad

Jak z spanělštiny přeložit esencial?

Příklady esencial příklady

Jak se v spanělštině používá esencial?

Citáty z filmových titulků

El juego me interesa enormemente. pero no estoy en condiciones de arriesgar lo esencial con la esperanza de conseguir lo superfluo.
Ta hra mě velmi zajímá, ale netroufám si v těchto podmínkách riskovat, že dostanu nadbytečnou.
Es absolutamente esencial, señor.
To je vážně naprosto nutné, pane.
No sé qué es ella, pero sé que es esencial para mí para este maldito país y para todo el miserable mundo.
Nevím, co je. Ale vím, že pro mě je nezbytná, i pro celou tuhle bohem zapomenutou zemi a celý mizerný svět.
Esta dama me ha estado sometiendo a un severo interrogatorio. Pero lo esencial es que allí en Basra hacen nuevos aviones día y noche.
Tato dáma mě podrobila tvrdému křížovému výslechu, a jeho výsledkem je to, že tam, v Basře, dnem i nocí vzlétají nová letadla.
Un rasgo esencial del judío es que siempre. busca ocultar su origen entre los no judíos.
Základním rysem Židů je, že se vždy snaží. skrýt svůj původ, když jsou mezi nežidmy.
Tienes buena cabeza, una cara bonita, un cuerpo disciplinado.. todolode unapreciosamujer, excepto lo esencial.
Máš důvtip, hezkou tvář i postavu a vše, co má žena mít, kromě toho nejdůležitějšího.
A pesar de nuestros planes y de los problemas que hemos tenido, la sincronización es esencial.
Nezáleží na tom, co jsme připravili.
Debo decirle que su cooperación es esencial.
Chci říct, že je zcela nezbytné, abyste se mnou spolupracovala.
Debido a que el gobierno es ahora el acusado. es esencial que esta prueba sea encontrada tan rápido como sea posible.
Vzhledem k tomu, že vláda je žalována. je nezbytné, aby tento důkaz byl předložen tak rychle, jak jen to bude možné.
Lo esencial es que no se entere.
Co je důležité, je to, že se nikdo nic nedozví.
Pero lo esencial es cierto.
Nač? Hlavní je pravda.
Información esencial. Cómo hacer señales de humo.
Co se jich týče, jak šijí pokrývky?
Una cosa esencial.
Ano, jeden velmi zásadní bod.
El conocimiento es esencial.
Vědomosti jsou důležitější než život.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por ende, es esencial desvincular los incentivos para las actividades de investigación y desarrollo de los precios de los medicamentos, y promover un mayor intercambio de los conocimientos científicos.
Proto je nezbytné oddělit motivaci k výzkumu a vývoji od cen léků a podporovat širší sdílení vědeckých poznatků.
Pero Serbia sostiene que la provincia sigue siendo una parte esencial de su tradición histórica y cultural.
Srbsko ale tvrdí, že provincie zůstává významnou součástí jeho historické a kulturní tradice.
La oposición vehemente del Banco Central Europeo a algo esencial para todas las economías capitalistas -la reestructuración de la deuda de las entidades en quiebra o insolventes- evidencia la continua fragilidad del sistema bancario occidental.
Vehementní odpor Evropské centrální banky proti tomu, co je nepostradatelné pro všechny kapitalistické ekonomiky, totiž proti restrukturalizaci dluhu zkrachovalých či insolventních subjektů, dokládá přetrvávající křehkost západní bankovní soustavy.
Esa reforma es esencial si el sistema financiero internacional debe mediar las importantes transferencias de recursos que apuntalarán los cambios necesarios en la estructura de la demanda mundial.
Taková reforma je nezbytná, má-li mezinárodní finanční soustava zprostředkovávat transfery obrovských zdrojů, které podpoří požadované změny ve struktuře globální poptávky.
Oficiales y comandantes militares retirados dijeron a la Corte que la acción afirmativa era esencial para mantener un cuerpo de oficiales integrado.
Vojenští důstojníci a velitelé ve výslužbě soudu sdělili, že afirmativní akce je významná pro udržení integrovaných důstojnických sborů.
La transparencia es una parte esencial de la solución.
Nezbytnou součástí řešení je průhlednost.
No menos esencial es un componente diplomático para cualquier reacción.
Neméně důležitá je i diplomatická složka jakékoliv reakce.
En esto será esencial atraer a expatriados afganos con capacidades y logros profesionales para que ayuden a reconstruir el país estableciendo pequeñas empresas que absorban a los desempleados.
Zde je zásadní přilákat zpět do země vzdělané a úspěsné Afghánce žijící v zahraničí, aby zde zakládali firmy, které dají práci nezaměstnaným.
Es esencial adoptarla a fin de progresar, sobre todo si se incluyen capítulos adicionales para abordar la seguridad regional y las relaciones económicas.
Její přijetí je pro další pokrok nezbytné, zvláště pokud do ní budou nově začleněny kapitoly týkající se regionální bezpečnosti a ekonomických vztahů.
Al mismo tiempo, el ajuste fiscal sigue siendo esencial para la estabilidad a corto y largo plazo de Italia.
Pro krátkodobou i dlouhodobou stabilitu Itálie přitom zůstává stěžejní fiskální korekce.
La capacidad de refinanciar la deuda del gobierno y mantener bajos los costos es esencial para fortalecer las finanzas públicas y fomentar el crecimiento del PBI.
Pro upevnění veřejných financí a povzbuzení růstu HDP je zásadní schopnost refinancovat vládní dluh a udržet nízké náklady.
Impulsar las exportaciones también es esencial.
Oživení exportu je rovněž významné.
El problema esencial de Francia, como el de los países más afectados por la crisis, es que la ola de crédito barato que hizo posible la introducción del euro alimentó una burbuja inflacionaria que la privó de su competitividad.
Základním problémem Francie, stejně jako zemí nejvážněji postižených krizí, je to, že vlna laciných úvěrů, již umožnilo zavedení eura, vyvolala inflační bublinu, která ji oloupila o konkurenční schopnost.
Pero también es más que un país normal: Alemania sigue siendo esencial para mantener unidas las dos instituciones internacionales que le asegurarán su bienestar: la Unión Europea y la alianza atlántica.
Je ale zároveň víc než jen obyčejnou zemí: Německu zůstává ústřední úloha při stmelování dvou mezinárodních institucí, které budou nadále zajišťovat jeho prosperitu, totiž Evropské unie a Atlantické aliance.

Možná hledáte...