nezbytný čeština

Překlad nezbytný spanělsky

Jak se spanělsky řekne nezbytný?

nezbytný čeština » spanělština

necesario requisito requerido indispensable forzoso esencial básico

Příklady nezbytný spanělsky v příkladech

Jak přeložit nezbytný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já tvrdím, že tento podnik není pro toto město nezbytný.
Alego que esta institución no es necesaria en esta ciudad.
Když vytvořil Sofii nezbytný původ. odpluldoŠpanělska,aby úplně dokončil celosvětový podvod.
Habiendo provisto a Sofía de sus necesarios ancestros. zarpó hacia España para completar su falsificación.
Věřte mi, tenhle výlet je nezbytný.
Créanme, este viaje es necesario.
Hospodářský kurz je nezbytný k udržení stabílní sítuace a veřejné fínance se ubráníly ínflací. Paní Verdazová a paní Paillaudová do vozu pana Bressona.
Para luchar contra la inflación es, por tanto, necesario y la Sra. Chirot en el coche con Monsieur Presson.
Považujeme to za nezbytný obchodní výdaj.
Lo consideramos como un gasto comercial necesario.
Pokrok v armádě. je nezbytný, Billy, ale ty jsi prvně musel mít armádu.
El progreso es necesario en un ejército, Billy. Pero primero hay que tener un ejército.
Avšak, to zlato je nezbytný prostředek k nastolení vlády Akizuki.
Pero ese oro es para restaurar la dinastía de Akizuki.
Nezbytný krok, brzy pochopíte.
Es preciso. Lo entenderá.
Myslel jsem, že to nebude nezbytný.
No pensé que fuera necesario, doctor.
Pak je náš dělostřelecký přepad nezbytný, soudruhu maršále.
En ese caso, el golpe de nuestra artillería es necesario, cda. mariscal.
Musíme mít pár chlapů, řekněme tucet. dobrých, silných kluků a proto jsi nezbytný.
Necesitaremos algunos tipos, unos doce. tipos fuertes y para eso necesitamos tu ayuda.
A ať tu zůstane pouze nezbytný počet lidí, ostatní evakuujte.
Despeje a todo el personal no esencial del complejo.
Starého psa nové kousky nenaučíš, a tak..na ně narážíte jak posedávají kolem elegantních bazénů popíjejí martini a čekají na nezbytný rozhovor.
Demasiado viejos para reciclarse, confluyen. en las piscinas. bebiendo martinis. y esperando la entrevista de rigor.
Rád bych ihned evakuoval celé toto místo, až na nezbytný personál, prosím.
Me gustaría evacuar todo este sitio, salvo el personal esencial, enseguida, por favor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlády příliš hovoří o zavedení relativně vysoké uhlíkové daně na emise a příliš málo se zaměřují na smysluplné posílení výzkumu a vývoje, který může přinést nezbytný průlom.
Los gobiernos hablan demasiado sobre establecer un impuesto a las emisiones de carbono relativamente alto, mientras que le prestan escasa atención a asegurar un incremento significativo en investigación y desarrollo para generar los avances necesarios.
Vláda možná k dobrým ekonomickým datům také trochu přispěla, když ohlásila seriózní snahu o konsolidaci německých veřejných financí - což je nezbytný předpoklad pro důvěru investorů.
De hecho, el gobierno puede incluso haber contribuido un poco a los buenos indicadores económicos, al anunciar un esfuerzo serio por consolidar las finanzas públicas alemanas, un requisito importante para crear confianza entre los inversionistas.
Lékem, který se osvědčil a prozatím i nadále zůstává nezbytný, je vládní dluh.
La medicina que ha ayudado y que sigue siendo necesaria por el momento es la deuda gubernamental.
Rovněž nezbytný politický rámec musí mít regionální ráz - a takový rámec naštěstí existuje.
El marco política necesario también debe ser regional y, afortunadamente, ya existe.
Jde o radikální krok, který je však za současných okolností nezbytný.
Es una medida radical, pero es necesaria dadas las circunstancias.
Stejně jako musí neudržitelně vysoké směnné kurzy nakonec vést ke znehodnocení měny, je v případech neudržitelně vysokého suverénního dluhu nezbytný bankrot.
De la misma forma que las insosteniblemente altas tasas de cambio deben, en última instancia, depreciarse, la moratoria es necesaria en los casos en los que se tiene una deuda soberana insostenible.
Tento krok byl nezbytný, ale zapříčinil nechtěné negativní důsledky: četné jiné země, od východní Evropy přes Latinskou Ameriku a Afriku až po jihovýchodní Asii, obdobně přesvědčivé záruky nabídnout nedokázaly.
Este paso fue necesario, pero produjo consecuencias adversas no buscadas: muchos otros países, desde Europa del Este hasta América Latina, África y el sudeste asiático, no pudieron ofrecer garantías igualmente convincentes.
Chudoba ať už kdekoliv znamená chudobu všude a spravedlivý růst je nezbytný pro stabilitu a bezpečnost všech.
Pobreza en un lugar del mundo significa pobreza en todo el mundo, y es necesario un crecimiento equitativo para lograr la estabilidad y seguridad de todos.
Nezbytný je určitý plán.
Es necesario algún tipo de plan.
Záložní zdroj napájení, který je nezbytný pro udržení základních bezpečnostních funkcí, jako je chlazení reaktorů a vyhořelých palivových tyčí, nebyl ve Fukušimě dostatečně chráněný.
En el lugar, en Fukushima, el suministro de energía de reserva, que es esencial para mantener las funciones de seguridad vitales como el enfriamiento de los reactores y las barras de combustible gastado, no estaba adecuadamente protegido.
Mocné státy už dlouho halasně propagují spravedlivý globální řád založený na jasných normách jako nezbytný základ mezinárodního míru a bezpečnosti.
La promoción de un orden global justo y basado en reglas por parte de los estados poderosos, como un componente esencial para la paz y la seguridad, tiene larga data.
Dialog mezi kulturami tedy není civilizaci pouze prospěšný, ale je pro ni přímo nezbytný.
De modo que un diálogo entre culturas no sólo es beneficial, sino esencial a la civilización.
Probíhající hon na čarodějnice - v němž si svou politickou kůži snaží zachránit nejen politici a regulátoři, ale i Bílý dům - je opravdu nezbytný.
La cacería de brujas que ya ha dado inicio --con los políticos, los reglamentadores e incluso la Casa Blanca buscando salvar sus pellejos políticos-- es, sin duda, esencial.
Jde o nezbytný - ač nedostatečný - krok směrem k rekonstrukci nehybného politického systému v Egyptě.
Es un primer paso necesario --pero insuficiente-- para rediseñar el estancado sistema político de Egipto.

Možná hledáte...