hlavice čeština

Překlad hlavice spanělsky

Jak se spanělsky řekne hlavice?

hlavice čeština » spanělština

ojiva capitel cabeza

Příklady hlavice spanělsky v příkladech

Jak přeložit hlavice do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzal jsem hlavice z dvou kyslíkových bomb, a naplnil jsem je glycerínovou výbušninou.
Verá, saqué las cabezas a dos tubos de oxígeno, y los llené con explosivo.
Ale ta hlavice má střežit vody na přídi!
Pero se supone que vigila las aguas que llegan.
Jeden takový útok by se mohl popsat jako ten nejmenší, protože nyní je víc než možné, že jaderné hlavice či bomby o pětinásobné až desetinásobné mocnosti budou použity místo nich.
Un ataque tal, usando armas de 1 megatón, podría describirse como mínimo porque ahora es más que posible que cabezas nucleares o bombas de caída libre de entre 5 y 10 veces esa potencia se usarían en su lugar.
Hlavice budou odstraněny.
La ojiva se eliminará del cohete.
Dáváte mi své slovo, že jí vrátíte, až budou hlavice bezpečně odjištěné?
Me das tu palabra de que este joven se volvió a mí cuando la bomba se almacenan de forma segura lejos? Sí.
To vás bude stát tři nukleární hlavice.
Te costará tres cabezas nucleares.
Může to být bojová hlavice.
Quizá un arma de guerra.
Nukleární hlavice je aktivována.
Cabeza nuclear armada.
Hlavice se aktivovala. Sama od sebe.
El cohete se ha cargado.
Stav hlavice potvrzen.
Estado de la cabeza nuclear confirmado.
Opakuji, hlavice se aktivovala.
Repito, la cabeza nuclear está armada.
Hlavice je stále aktivovaná.
La cabeza nuclear sigue armada.
K zemi míří aktivovaná hlavice.
Se estrellará activada.
Termonukleární hlavice.
Una cabeza termonuclear.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaprvé platí, že možnosti demontovat a likvidovat jaderné hlavice jsou omezené a pravděpodobně to tak i zůstane.
Para empezar, la capacidad para desmantelar y destruir ojivas nucleares es limitada y probablemente lo seguirá siendo.
Tyto hlavice jednoduše nejsou tak silné, aby ospravedlnily výdaje v řádu miliard dolarů na zakoupení systémů laserových zbraní o velikosti několika fotbalových hřišť.
No son lo suficientemente potentes como para justificar el gasto de miles de millones de dólares en sistemas de armas de láser del tamaño de estadios de fútbol.
Izrael část svého nukleárního arzenálu přesouvá na moře a umisťuje jaderné hlavice na naftové ponorky, aby se nemohly stát terčem bleskového úderu.
Se está trasladando al mar parte del arsenal nuclear israelí, con ojivas atómicas en submarinos diésel, para impedir que sean blanco de un ataque por sorpresa.
Nalezli například v poměrně novém skladišti dvanáct hlavic chemických zbraní v bezvadném stavu, ale snížili význam svého nálezu argumentem, že hlavice byly prázdné.
Por ejemplo, encontraron una docena de ojivas de armas químicas ya fraguadas en un almacén relativamente nuevo, pero minimizaron la significación de su descubrimiento, argumentando que las ojivas estaban vacías.
Skladovat hlavice naplněné chemikáliemi by bylo nebezpečné a neúsporné.
Almacenar ojivas llenas de sustancias químicas sería peligroso y antieconómico.
Chemikálie zvyšují pravděpodobnost, že hlavice časem zkoroduje, a při delším skladování hrozí netěsnost a zničení zbraně.
Puesto que es probable que las sustancias químicas causen corrosión en la ojiva si se mantienen en ella durante largo tiempo, un almacenamiento prolongado tiene altas probabilidades de producir filtraciones y una degradación del arma.

Možná hledáte...