hlavice čeština

Překlad hlavice německy

Jak se německy řekne hlavice?

hlavice čeština » němčina

Sprengkopf Kopf Knauf Kapitell Gefechtskopf
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hlavice německy v příkladech

Jak přeložit hlavice do němčiny?

Citáty z filmových titulků

No, já. Vzal jsem hlavice z dvou kyslíkových bomb, a naplnil jsem je glycerínovou výbušninou.
Ich habe ganz einfach zwei Sauerstoffflaschen genommen und sie mit Sprengstoff gefüllt.
Jsme už skoro u hlavice.
Wir sind schon fast am Sprengkopf.
Otevřeli jsme panel na zadní straně hlavice.
Wir haben die Klappe hinter dem Sprengkopf geöffnet.
Ale ta hlavice má střežit vody na přídi!
Sie soll doch dem Schiff voraus ins Meer blicken.
Máme staré jaderné hlavice?
Haben wir alte nukleare Sprengköpfe?
Náš muž v Dillí říká, že zlato bude zítra v poledne o dva body nahoře. Kupte zlato. - To vás bude stát tři nukleární hlavice.
Unser Mann in Delhi sagt, dass Gold bis morgen Mittag um zwei Punkte steigt.
Může to být bojová hlavice.
Es könnte auch ein Sprengkörper sein.
Nukleární hlavice je aktivována.
Atomsprengkopf ist geladen.
Hlavice se aktivovala. Sama od sebe.
Die Rakete hat sich geladen.
Stav hlavice potvrzen.
Sprengkopfstatus bestätigt.
Opakuji, hlavice se aktivovala.
Wiederhole, der Sprengkopf ist scharf.
Hlavice je stále aktivovaná.
Sprengkopf immer noch geladen.
K zemi míří aktivovaná hlavice.
Die Rakete fliegt geladen auf die Erde zu.
Termonukleární hlavice.
Ein thermonuklearer Sprengkopf.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od té doby jsme až příliš jednoznačně dozvěděli, že Saddám je posedlý myšlenkou získat zbraně hromadného ničení - nejen atomové bomby, ale i chemické a biologické hlavice a střely pro jejich dopravu a místo určení.
Seit damals ist uns in selten eindeutiger Weise vor Augen geführt worden, dass Saddam von Massenvernichtungswaffen - chemischen und biologischen Sprengköpfen samt zugehöriger Raketen - besessen ist.
Zaprvé platí, že možnosti demontovat a likvidovat jaderné hlavice jsou omezené a pravděpodobně to tak i zůstane.
Zunächst einmal: Die Kapazitäten zur Zerlegung und Vernichtung von nuklearen Gefechtsköpfen sind begrenzt und dürften es bleiben.
Tyto hlavice jednoduše nejsou tak silné, aby ospravedlnily výdaje v řádu miliard dolarů na zakoupení systémů laserových zbraní o velikosti několika fotbalových hřišť.
Diese sind einfach nicht schlagkräftig genug, um die Ausgabe von Milliarden von Dollar für Laserwaffensysteme mit der Größe von Fußballfeldern zu rechtfertigen.
Izrael část svého nukleárního arzenálu přesouvá na moře a umisťuje jaderné hlavice na naftové ponorky, aby se nemohly stát terčem bleskového úderu.
Ein Teil des israelischen Atomarsenals wird auf hohe See verlagert, wobei Atomsprengköpfe auf Diesel-U-Boote transferiert werden, um diese Sprengköpfe vor Überraschungsangriffen zu schützen.
Skladovat hlavice naplněné chemikáliemi by bylo nebezpečné a neúsporné.
Die Lagerung mit chemischen Substanzen befüllter Gefechtsköpfe wäre nämlich gefährlich und verschwenderisch.
Chemikálie zvyšují pravděpodobnost, že hlavice časem zkoroduje, a při delším skladování hrozí netěsnost a zničení zbraně.
Ein mit Chemikalien gefüllter Gefechtskopf würde mit der Zeit korrodieren, wodurch die Waffe bei längerer Lagerungszeit leck und unbrauchbar würde.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...