homosexualita čeština

Překlad homosexualita spanělsky

Jak se spanělsky řekne homosexualita?

Příklady homosexualita spanělsky v příkladech

Jak přeložit homosexualita do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Protilehlé póly lidské sexuality jsou tradičně určeny jako heterosexualita a homosexualita.
Los polos oficiales de la sexualidad humana fueron tradicionalmente definidos como heterosexualidad y homosexualidad.
Za normál je brána heterosexualita. A jak bisexualita, tak i homosexualita jsou považovány za deviace od tohoto normálu.
El normal es definido como heterosexualidad y tanto bisexualidad como homosexualidad son consideradas desvíaciones de aquella norma.
Homosexualita je zločin, a přece to tady dělá každý z každým.
Como la homosexualidad, pero la practican en cuanto pueden.
Homosexualita.
Homosexual.
Jinak by homosexualita byla ráj na zemi.
De otra forma la homosexualidad sería el paraiso en la tierra.
Není-li ženatý, je po ruce homosexualita.
Si no está casado, se insinúa que es homosexual.
Nemusím vám snad připomínat, že lidi jako vy kdysi v Anglii popravovali. Radil bych vám žít v jiné zemi ve Francii, v Itálii, kde už homosexualita není zločinem.
No necesito recordarte que tu clase una vez llevo a la muerte en Inglaterra yo te aconsejaría. vivir algún país rural - Francia, Italia - donde la homosexualidad no es más un crimen.
Homosexualita je to nejlepší krytí jaké může agent mít.
La homosexualidad es la mejor tapadera que un agente puede tener.
Homosexualita.
Homosexualidad.
Za celých sto let filmu. byla homosexualita ukázána jen vzácně.
En cien años de cine, la homosexualidad rara vez ha sido retratada en la pantalla.
Od samého počátku se film spoléhal na to, že homosexualita. je spolehlivý zdroj humoru.
Desde el principio el cine pudo contar con la homosexualidad como segura fuente de humor.
Homosexualita byla stále označována jako duševní nemoc.
La homosexualidad aún se clasificaba como una enfermedad mental.
Homosexualita existuje od počátku věků.
Los gay han existido desde el principio de la humanidad.
A homosexualita existuje už stovky let.
La homosexualidad ha existido durante siglos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Además de estos costos concretos, ser homosexual puede generar violencia, pérdida de empleo, rechazo familiar, acoso en las escuelas y presión para contraer matrimonio.
Ačkoliv homosexualita zůstává tabu, zdá se, že gayové jsou v bezpečí.
Aunque la homosexualidad sigue siendo tabú, los gays parecen estar a salvo.
Místo toho jsem řekl toto: jako praktikující římský katolík, který se řídí učením své církve, bych si mohl myslet, že homosexualita je hřích.
En lugar de eso, lo que dije fue lo siguiente: yo, como católico romano practicante que adhiere a las enseñanzas de su Iglesia, podría pensar que la homosexualidad es un pecado.
Nelze však vyvozovat, že by toto přesvědčení mohlo mít jakýkoliv vliv na moje rozhodování, pokud zároveň neřeknu a nebudu věřit, že homosexualita je také zločin.
No se puede interpretar que esta creencia vaya a influir sobre alguna en mis decisiones, a menos que además dijera y creyera que la homosexualidad es también un crimen.
V Mexiku stále přežívá přesvědčení, že homosexualita je nemoc a sociální problém, který je třeba vymýtit.
En México sigue existiendo el convencimiento de que la homosexualidad es una enfermedad, además de un problema social que se debe erradicar.
Přesto homosexualita zůstává společensky nepřijatelná.
Y, sin embargo, la homosexualidad sigue resultando inaceptable.
Ze všech těchto důvodů znamená homosexualita závažné riziko pro ideje, na nichž spočívá mexická společnost.
Por todas esas razones, la homosexualidad plantea una grave amenaza a las ideas subyacentes a la sociedad mexicana.
Vikram Seth, autor knihy A Suitable Boy a dalších vynikajících románů, nedávno zveřejnil otevřený dopis indické vládě, vyzývající ke zrušení zákona, podle něhož je homosexualita zločinem.
Recientemente, Vikram Seth, autor de Un buen partido y otras novelas excelentes, ha publicado una carta abierta al Gobierno de la India en la que ha pedido la revocación de esa ley que tipifica como delito la homosexualidad.
Elementárním problémem zákazu homosexuálního jednání není to, že stát využívá zákona k vynucování soukromé mravnosti, nýbrž to, že takový zákon je založen na mylném názoru, že homosexualita je nemorální.
Así, pues, el problema subyacente a la prohibición de las relaciones homosexuales no es el de que el Estado utilice la ley para imponer una moralidad privada, sino el de que la ley se base en la errónea concepción de que la homosexualidad es inmoral.
Američtí diplomaté byli zbaveni obvyklých výsad. Padly pohrůžky, že budou zatčeni stejnopohlavní partneři amerických diplomatů, neboť podle indického zákona je homosexualita trestná.
Se despojó a los diplomáticos estadounidenses de privilegios usuales y se amenazó con arrestar a parejas homosexuales de esos diplomáticos (para la legislación india, la homosexualidad es delito).
Homosexualita je židovským právem považována za ohavnost a Texas se pokusil zakázat homosexuální sňatky.
La ley judía considera la homosexualidad una aberración, y Texas trató de prohibir el matrimonio gay.
Co platí pro plánovaní rodičovství, to platí i pro velmi široký okruh dalších témat, zejména takových, o nichž se obtížně hovoří, jako jsou homosexualita nebo domácí násilí.
Lo que es válido para la planificación familiar también lo es para una amplia variedad de temas, especialmente aquellos de los que es difícil hablar, como la homosexualidad y la violencia en el hogar.
Papežova slova naznačují, že homosexualita je nějakou volbou životního stylu, jistou formou moderní dekadence - sekulárním, ba přímo rouhačským aktem proti Bohu a přírodě -, a nikoliv realitou danou člověku už při narození.
Las palabras del papa sugieren que la homosexualidad es una especie de estilo de vida electivo, una forma de decadencia moderna (un acto secular, e incluso blasfemo, contra Dios), más que un hecho innato.
Povaha, obezita, srdeční choroby, inteligence, homosexualita i zločinecké sklony - to vše je prý dáno našimi geny.
El temperamento, la obesidad, los padecimientos cardiacos, la inteligencia, la homosexualidad o los comportaminetos criminales: se dice que todo reside en los genes.

Možná hledáte...