incesante spanělština

neustálý

Význam incesante význam

Co v spanělštině znamená incesante?

incesante

Que no se suspende o acaba, que se repite frecuentemente.

Překlad incesante překlad

Jak z spanělštiny přeložit incesante?

incesante spanělština » čeština

neustálý trvalý věčný ustavičný stálý spojitý nekonečný

Příklady incesante příklady

Jak se v spanělštině používá incesante?

Citáty z filmových titulků

Una condecoración implicaba licencia, que, con los nervios agotados en la máxima tensión tras semanas de guerra incesante en el aire, significaba una sola cosa.
Vyznamenání přináší dovolenou, a dovolená po týdnech, kdy jsou nervy napjaté k prasknutí, znamená jediné.
Es un gran monumento a la incesante labor de la humanidad y a su obstinada fe en el futuro.
Velký pomník lidské vynalézavosti a tvrdošíjné víry v budoucnost.
Mejor estar con el difunto, a quien para estar en paz a la paz enviamos que yacer con la mente atormentada en delirio incesante.
To raději být mrtev, jak ti, co pro svůj mír, jsem poslal v mír, než na skřipci se svíjet pomyšlení v bezmezí muk.
Es incesante.
Nikdy se nezastaví.
Un ciclo incesante de una monotonía sin fin.
Nekonečný cyklus nekonečné dřiny.
La noche es húmeda, pero estrellada. El tiempo ha mejorado tras la incesante lluvia.
Už neprší a svítí hvězdy.
Sin mí y la incesante presión de mi voluntad,. el trabajo de miles de años se colapsarían en caos en micro-segundos!
Beze mě a neustálého tlaku mé vůle, by se všechna ta práce tisíců let proměnila během mikrosekundy v chaos!
Recordaré aquel día como un incesante trasiego de policías, fotógrafos y periodistas, entrando y saliendo de la casa de Gatsby.
Zbytek toho dne si budu pamatovat jako nekonečný zástup policistů a fotografů a novinářů, kteří vcházeli do Gatsbyho domu a zase odcházeli.
EI castigo era incesante y cualquier oficial podía infligirlo.
Neustávaly tresty. Mohl je uložit každý důstojník.
Esa es la razón por la que nunca me he cuidado de si quedé herido en primer lugar. Yo. Yo no encuentro ninguna fascinación en tu incesante conversación, pero al menos no me voy a pie.
Tak pojď.
Todos creemos que sabemos lo que es el tiempo. Es una marcha incesante hacia adelante.
Teď si myslíme, že víme, co je čas. Neúprostně ubíhající vpřed.
Solamente los aviones torpedos y bombarderos, dispersos antes del ataque, y la propia pista de Midway sobrevivieron al ataque incesante.
Pouze bombardéry a torpédová letadla, která se před útokem vyškrábala, a i samotná Midwayská dráha přežila bombardování.
Aquí en Manhattan ha habido una incesante serie de problemas mecánicos en el edificio de oficinas Clamp del centro de la ciudad.
Zde na Manhattanu se v novém Clampově kancelářském centru v neustálém sledu objevují technické problémy.
Ya basta de ese incesante lamento.
Oh, přestaň už s tou neustálou melancholií.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dado el incesante aumento de los subsidios eléctricos, que está sobrecargando al sector energético, resulta difícil idear políticas eficaces que puedan limitar el sobrebombeo.
Vzhledem k nemilosrdnému zvyšování dotací elektřiny, které drtí energetický sektor, lze jen těžko vymyslet účinnou politiku, jež by nadměrné čerpání omezila.
La UE ha creado una zona de paz donde en tiempos hubo guerra incesante.
EU vytvořila zónu míru tam, kde kdysi neúprosně zuřila válka.
Mientras las incesante violencia en Irak captura la atención de los titulares noticiosos del mundo, Afganistán todavía lucha por lograr la paz.
Zatímco si titulky novin z celého světa všímají neutuchajících násilností v Iráku, Afghánistán stále bojuje za mír.
Pero también señalan el lado ventajoso: la industria del petróleo, en su incesante búsqueda de más reservas, no necesita rogar al Congreso para que le dé el derecho a expoliar Alaska.
Zároveň však titíž experti poukazují na světlou stránku: ropný průmysl nemusí při nekonečném hledání dalších zásob prosit Kongres o právo zplundrovat Aljašku.
Aunque Asia haya tenido éxito mediante la incesante exportación de manufacturas, los países que hoy son más pobres, especialmente los de África, pueden exportar de manera realista sólo productos agrícolas y textiles.
Třebaže Asii se daří díky neúnavnému vývozu průmyslových výrobků, dnešní nejchudší země, zejména v Africe, mohou realisticky vyvážet pouze zemědělské a textilní produkty.
Al fin y al cabo, antes del colapso de 2008, los capitanes de las finanzas y la industria podían pregonar las virtudes de la mundialización, la tecnología y la liberalización financiera, que al parecer anunciaba una nueva era de crecimiento incesante.
Vždyť před krachem roku 2008 mohli kapitáni finančnictví a průmyslu opěvovat výhody globalizace, techniky a finanční liberalizace, které údajně předznamenávaly novou éru neúnavného růstu.
La formación de la zona del euro y medio siglo de incesante globalización han alterado el paisaje económico mundial, tornando ineficaces a políticas de validez comprobada.
Vznik eurozóny a půlstoletí vytrvalé globalizace změnily krajinu globální ekonomiky a způsobily neefektivitu kdysi prověřených politik.
Las inestabilidades actuales pueden ser excepcionalmente diversas y graves, pero la vida humana se caracteriza en todo momento por una incesante incertidumbre.
Dnešní nestálost je snad neobvykle rozmanitá a dalekosáhlá, avšak lidský život nikdy není než nejistotou bez konce.
Pero en su intento de satisfacer la demanda incesante de los consumidores, las fábricas agotan los recursos naturales del mundo y contaminan el medio ambiente.
Když se však firmy snaží uspokojit stále rostoucí spotřebitelskou poptávku, vyčerpávají světové přírodní zdroje a znečišťují ovzduší.
Esto no implica necesariamente aumentar los impuestos, sino convencer a los ricos de que la búsqueda incesante de beneficios materiales es a la vez insostenible e innecesaria para su propia calidad de vida.
Nemusíme uvalovat další daně, abychom toho dosáhli, ale můžeme přesvědčit bohaté, že věčná honba za hmotným ziskem je neudržitelná a pro kvalitu jejich života také zbytečná.
Un consejo monetario o, yendo aun más lejos, la dolarización plena de la economía, acabaría de tajo con la inestabilidad casi incesante de la divisa mexicana.
Měnová rada či dokonce úplná dolarizace mexického hospodářství by skoncovala s takřka permanentní měnovou nestabilitou země.
El mundo desarrollado teme el agotamiento de recursos vitales por parte del mundo en desarrollo, el que a su vez culpa al mundo desarrollado por destruir el medio ambiente en su incesante búsqueda de hacer dinero.
Vyspělý svět se obává vyčerpání nepostradatelných přírodních zdrojů rozvojovým světem, který zase na oplátku obviňuje vyspělý svět z ničení životního prostředí v honbě za ziskem.
Segundo, la búsqueda incesante del PIB sin tener en cuenta otros objetivos tampoco conduce a la felicidad.
Za druhé platí, že neúnavná honba za HDP, která vylučuje jiné cíle, rovněž není cestou ke štěstí.
En primer lugar, la incesante difusión de la tecnología y del orden económico liberal, que tiene un efecto homogeneizador.
Za prvé je to díky ustavičnému šíření technologií a liberálního hospodářského uspořádání, které má homogenizující efekt.

Možná hledáte...