inocente spanělština

nevinný

Význam inocente význam

Co v spanělštině znamená inocente?

inocente

Que está libre de culpa. Que no tiene maldad. Que es fácil de engañar o confía excesivamente en la bondad de los demás.

Překlad inocente překlad

Jak z spanělštiny přeložit inocente?

Příklady inocente příklady

Jak se v spanělštině používá inocente?

Citáty z filmových titulků

Aunque aún inocente, Salomé es hija de su tiempo, heredera de sus pasiones y sus crueldades.
Ačkoli ještě nevinná, přesto je Salomé dítětem své doby, dědicem vášní a ukrutností.
Adiós, y recuerda: Soy inocente.
Sbohem a pamatujte si že jsem nevinen.
Y el inocente La Faloise, ignorando los manejos que había entre Vandeuvres y Maréchal, fue a elegir el único corredor que no debía.
Nevinný La Faloise, který neví o dohodě mezi Vandeuvresem a Maréchalem, upozorňuje bookmakery, aby byli opatrní.
Morirás sufriendo, si lo haces con sangre inocente en tu alma.
Zahynete v mukách, jestli zemřete s nevinnou krví na duši.
Pero era tan inocente que no tuvo tres dedos de frente para decírselo.
Jenže byl trouba, neměl rozum a neřekl jí to.
Mi pobre inocente.
Ubohé neviňátko.
No entonces era muy sentimental y muy inocente.
Ne, tehdy jsem byl sentimentální a moc pošetilý.
Crees que estoy aquí sentada todo el día, mirando brazaletes. Qué inocente.
Myslíš, že mám sedět celý den doma, koukat na náramky jako všichni ti hloupí králíčci?
Nada de matar a gente inocente.
Řekni mu, že Redhead a Knockout spolu uzavřeli dohodu.
Mucha gente inocente. Siempre está encima de mis amigos. Con ser conocido mío, es suficiente para que él te mate.
Stačí, když mě někdo jenom zná a pro Zea je to důvod aby ho zabil.
Ud. es joven e inocente.
Jste tak mladý a nezkažený.
Esto demuestra que eres inocente hijo.
To ukazuje, že jste nevinen.
Me buscan. Le juro que soy inocente.
Jmenuju se Hannay a jsou mi v patách.
Está bien, entonces sólo soy un asesino común y corriente que mató a una mujer inocente e indefensa no hace ni 4 días.
Dobrá, jsem jenom obyčejný vrah, co před čtyřmi dny bodl do zad nevinnou, bezbrannou ženu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aquí Greenspan se mantiene firme y se declara inocente.
Tady Greenspan trvá na svém a vinu nepřiznává.
Un nuevo fiscal revivió la investigación, reinstauró los cargos y se negó a aceptar la declaración de inocente por demencia.
Nový prokurátor znovu otevřel vyšetřování, obnovil všechny body obžaloby a zdráhal se i akceptovat plukovníkovu nepříčetnost jakožto polehčující okolnost.
Tenía una buena opinión de los Estados Unidos y pensé que sería cuestión de tiempo antes de que se dieran cuenta de que era inocente y me dejaran ir.
Spojených států jsem si velmi považoval a měl jsem ta to, že je jen otázkou času, než pochopí, že jsem nevinný a nechají mě jít.
Si un condenado resulta ser inocente, su ejecución no tiene remedio.
Ukáže-li se, že byl odsouzenec nevinen, jeho popravu již nelze odčinit.
Blix, inocente y relativamente ignorante en cuanto a detalles técnicos (su profesión es el derecho internacional), es fácil de despistar.
Blixe, naivního a relativně neznalého technických podrobností - jeho oborem je mezinárodní právo -, lze snadno svést z cesty.
Pensar así es pecar de inocente.
To je ale jen zbožné přání.
La pobreza persiste después de tres años de gobierno de Chávez. La tasa de delincuencia es alarmante y los niños de la calle inhalan pegamento, a pesar de la inocente promesa del Presidente de darles vivienda.
Po třech letech Chávezovy vlády přetrvává chudoba; země vykazuje hrozivou míru zločinnosti a děti bez domova čichají na ulici čikuli i přes prezidentův naivní slib, že jim všem zajistí bydlení.
Se asume que ningún hombre africano es gay, y el contacto físico entre hombres se presume inocente.
V Africe se nepřipouští, že by muž mohl být homosexuální, a fyzický kontakt mezi muži se pokládá za nevinný.
Podemos conceder que quienes planificaron y autorizaron el ataque a Damadola no tenían como intención principal matar gente inocente.
Můžeme připustit, že prvotním záměrem těch, kdo naplánovali a schválili útok na Damadolu, nebylo zabití nevinných lidí.
Sin embargo, la doctrina de que es aceptable emprender acciones que previsiblemente maten gente inocente puede tener el efecto de llevarnos a tratar de manera más liviana de lo debido las muertes de estas víctimas.
Doktrína, podle níž je přijatelné uskutečnit akci, u které lze předvídat oběti na nevinných lidech, může mít nicméně ten důsledek, že začneme brát smrt zabitých lidí na lehčí váhu, než by bylo vhodné.
La cantidad de vidas que se ha cobrado de entre el inocente público que se encontraba en un teatro de Moscú ratifica a la lucha de Rusia contra los rebeldes chechenos como un sangriento y bien diferenciado frente de la guerra contra el terrorismo.
Hrozná daň, jíž si vybrala na nevinných životech Moskvanů, kteří si vyrazili do divadla, dokládá, že boj Ruska proti Čečencům je jednou z rozhodujících a ovšem krvavých front v globální válce proti terorismu.
Muchos dirigentes europeos creen que el resto del mundo debe un rescate a la zona del euro, porque la unión monetaria es una simple espectadora inocente.
Mnozí evropští lídři jsou přesvědčeni, že okolní svět dluží eurozóně finanční výpomoc, protože měnová unie je jen nevinnou obětí.
El valor de la vida de un ser humano inocente no cambia de acuerdo a la nacionalidad.
Hodnota života nevinné lidské bytosti se nemění dle její národnosti.
Alemania, en especial, debe reconocer que, lejos de ser una víctima inocente, su economía es la máxima beneficiaria de la Eurozona, y que lo ha sido desde los albores del euro.
Zejména Německo musí připustit, že zdaleka není nevinnou obětí, ale že jeho ekonomika je největším příjemcem v eurozóně - a že je tomu tak už od zrodu eura.

Možná hledáte...