inmigración spanělština

imigrace, přistěhovalectví

Význam inmigración význam

Co v spanělštině znamená inmigración?

inmigración

Fénomeno demográfico consistente en la llegada de personas a un país o región diferente de su lugar de origen para radicarse en él de forma temporal o definitiva.

Překlad inmigración překlad

Jak z spanělštiny přeložit inmigración?

inmigración spanělština » čeština

imigrace přistěhovalectví přistěhovalec imigrant

Příklady inmigración příklady

Jak se v spanělštině používá inmigración?

Citáty z filmových titulků

Queremos que haya inmigración. y los enfrentamos con esto.
Zveme sem slušné lidi, otce rodin s manželkami a dětmi. A ukazujeme jim něco, co se dá nazvat, peklo na ulici.
Es de Inmigración.
Je to z imigračního.
Según la ley, alguien tuvo que pagar 5.000 dólares a las autoridades de inmigración antes de que Boy entrase en el país.
Někdo musel ze zákona zaplatit 5,000 dolarů. na emigračním, aby byl Boy vpuštěn do země..
Sabemos que tiene a Boy porque pagó a inmigración por él.
Platil jste za Boye imigrační poplatky, víme, že ho máte.
Es el recibo de un pago a Inmigración de los EE.UU.
Je to doklad o zaplacení z emigračního.
Se lo llevó el agente del Sr. Sargent, lo trajo aquí donde el Sr. Sargent pagó a inmigración por él y realizó los procesos de adopción.
Odtud sem ho dopravil agent pana Sargenta. a ten pak za něj zaplatil emigrační poplatek. i výlohy spojené s adopcí.
Es la que regula la inmigración de novias de guerra.
Ten řeší imigraci válečných nevěst.
Entréguenlos en Inmigración cuando acaben. - Gracias.
Až budete hotovi, předejte je imigračnímu úředníkovi.
Lo entregué esta misma mañana en la oficina de Inmigración.
Osobně jsem ji předal imigračnímu úředníkovi.
Deberían notificar a las autoridades de inmigración.
Měl byste uvědomit imigrační úřad.
Decido lo contrario. Cálmese, Majestad. Pasemos primero por Inmigración.
Veličenstvo, nejdříve musíte projít Imigrační kanceláří.
Majestad, el funcionario de Inmigración está esperando.
Promiňte, že vás přerušuji, čeká na vás úředník z Imigrace.
Archivos de Inmigración, sombras oscuras en Central Park, pisos de alquiler, colegios masificados, cárceles, comisarías.
Složky imigračního úřadu, temné stíny v Centrálním parku, činžáky, přeplněné školy, vězení, policejní stanice.
Los árabes no respetarán la paz si permitimos más inmigración judía.
Arabové nebudou držet mír, když připustíme další židovskou imigraci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Europa también debe desenredar por fin la maraña de la política de inmigración -algo que persistentemente ha superado a generaciones de líderes políticos.
Evropa také konečně musí kousnout do kyselého jablka přistěhovalecké politiky - tématu, které celým generacím politických lídrů vytrvale unikalo.
Se necesitan reglas de inmigración acordadas en toda la UE para conciliar el apetito de una Europa que se contrae por la mano de obra importada con los temores generalizados de tensiones culturales y descontento social.
Dohodnutá imigrační pravidla s působností napříč EU jsou nezbytností, má-li být nalezen soulad mezi evropským hladem po dovozu pracovních sil a široce rozšířeným strachem z kulturních pnutí a sociálních nepokojů.
Al igual que la nueva ola de populistas en todo el mundo, Wilders promete recuperar su país para sus seguidores, detener la inmigración (especialmente de musulmanes) y hacer que Holanda vuelva a ser holandesa, sea lo que sea que ello signifique.
Wilders, tak jako nová vlna populistů po celém světě, slibuje, že svou vlast vrátí svým přívržencům, že zastaví přistěhovalectví (zejména muslimů) a že Nizozemsko bude znovu holandské, ať už to znamená cokoliv.
El caos, un resurgimiento del terrorismo, el ascenso del islamismo radical y las olas de inmigración en masa hacia Europa son sólo algunas de las posibles amenazas para la Unión Europea que ahora se están previendo.
Chaos, oživení terorismu, vzestup radikálního islamismu, rozsáhlé vlny imigrace do Evropy - to je jen část potenciálních hrozeb pro Evropskou unii, nad nimiž se teď přemítá.
En los Estados Unidos está empezando un debate sobre inmigración que recogerá varias propuestas.
V Senátu Spojených států začíná debata o imigraci, která se bude zabývat několika návrhy.
El Presidente George W. Bush ha estado evitando el asunto desde que se comprometió a llegar a un acuerdo sobre inmigración con México cuando visitó al Presidente Vicente Fox en Guanajuato hace casi exactamente cinco años.
Prezident George W. Bush tuto otázku obchází od doby, kdy se zavázal k uzavření dohody o přistěhovalectví s Mexikem, když téměř přesně před pěti lety navštívil prezidenta Vicenta Foxe v Guanajuatu.
Hoy en día, incluso Brasil, país tradicionalmente de inmigración, se ha convertido en uno de emigración.
Dnes se už i Brazílie, tradičně země přistěhovalecká, proměnila v zemi emigrační.
La inmigración siempre ha sido un tema enormemente complejo y delicado al interior de los EU, y ahora también en América Latina.
Přistěhovalectví bylo v USA vždy krajně složitou a choulostivou záležitostí a teď to platí i pro Latinskou Ameriku.
Una estructura política regional mantendrá centrada la atención en cuestiones decisivas, pero difíciles, como, por ejemplo, la inmigración.
Regionální politická struktura udrží svou pozornost na zásadních, ač obtížných záležitostech, jako je imigrace.
La inmigración ilustra el costo de la integración sin convergencia.
Imigrace ilustruje cenu integrace bez sbližování.
Sin embargo, cada país tiene sensibilidades particulares: los alemanes no quieren ser derrotados en votaciones sobre inmigración; los franceses, en votaciones sobre comercio y servicios; los ingleses, en votaciones sobre cuestiones tributarias.
Každá země má ovšem svá vlastní citlivá místa: Němci by neradi byli přehlasováni při hlasování o přistěhovalcích, Francouzi by neradi byli přehlasováni v obchodních službách, a třeba Britové by neradi byli přehlasováni v otázkách daní.
SINGAPUR - El ministro para Europa por la oposición en el RU, Pat McFadden, recientemente advirtió a los miembros de su partido laborista que deben intentar aprovechar al máximo la economía global y no tratar a la inmigración como una enfermedad.
SINGAPUR - Britský stínový ministr pro Evropu Pat McFadden nedávno varoval členy své Labour Party, že by se měli snažit maximálně využít výhod globální ekonomiky a nepovažovat imigraci za nemoc.
El Partido de la Independencia del Reino Unido (UKIP) desea introducir una prohibición de cinco años a la inmigración para residencia permanente.
Strana za nezávislost Spojeného království (UKIP) chce zase zavést pětiletý zákaz přistěhovalectví za účelem trvalého usídlení.
Incluso los otrora famosamente tolerantes holandeses y dinamarqueses votan cada vez más por partidos que despotrican contra el flagelo de la inmigración.
Dokonce i Nizozemci a Dánové, kdysi proslulí svou tolerancí, stále častěji hlasují pro strany brojící proti metle přistěhovalectví.

Možná hledáte...