inminente spanělština

nastávající, blížící, bezprostřední

Význam inminente význam

Co v spanělštině znamená inminente?

inminente

Que da indicios de que sucederá en poco tiempo Que sucederá en poco tiempo.

Překlad inminente překlad

Jak z spanělštiny přeložit inminente?

Příklady inminente příklady

Jak se v spanělštině používá inminente?

Citáty z filmových titulků

La guerra es inminente.
Hrozí válka.
Black Larson se marchó hacia una muerte inminente.
Black Larsen směřoval ke konci svého osudu.
Puede que sepan que la matanza es inminente.
Nejspíš vědí, že masakr se blíží.
Pero en tu caso, ese extraño impulso por ser bueno es simplemente producto del inminente matrimonio.
Ale v tvém případě, jaký podivný impuls tě změnil asi dobře působí tvé nastávající manželství.
Y LA GUERRA DE LIBERACIÓN ES INMINENTE.
Boj za osvobození se blíží.
El contraataque enemigo es inminente.
Japonci odcházejí z Garapanu. Zasáhnou každou chvíli.
En el verano de 1 939, todo Londres estaba intranquilo ante la guerra inminente.
V létě roku 1939 byl celý Londýn neklidný, protože očekával příchod války.
Eso sugiere, y creo que estará de acuerdo, que la intimidad es inminente.
Vyplývá z toho, a myslím, že se mnou budete souhlasit, že se jedná o intimní vztah.
Otro rumor dice que los alemanes también traen refuerzos. Así que es inminente un combate naval superior al del miércoles.
Ale i Němci prý přisouvají posily. a tak nás čeká ještě větší bitva.
Sé que algunos piensan que tienen muy poco que agradecer. con los impuestos tan altos. y con la guerra casi inminente contra Francia. pero se equivocan.
Vím, že jste mnozí poděkovali svými dary, a s daní, jaká je a ve válce s Francií. Ale pletete se.
No es inminente, supongo.
Předpokládám, že ne hned?
No se habla más que del Botón Rojo. El desastre es inminente.
Se všemi těmi řečmi o červeném tlačítku jsme na pokraji katastrofy.
El Día D es inminente.
Den D je nadosah.
Artículo 101. Matrimonio en inminente peligro de muerte.
Paragraf 101: manželství uzavřené v bezprostředním ohrožená života.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Claro, la defunsión de los estados nacionales no es inminente, pero no porque estén profundamente arraigados en la conciencia de sus ciudadanos.
Národní identita je povětsinou ochuzující abstrakce, klisé, podobně jako rasa, třída a jiné ideologické konstrukty.
Los macroeconomistas orientados al análisis local, en contraste, ven la inminente caída del valor del dólar no como una crisis, sino como una oportunidad para acelerar el crecimiento.
Makroekonomové zaměření na domácí hospodářství naopak nepohlížejí na blížící se pád hodnoty dolaru jako na krizi, nýbrž jako na příležitost ke zrychlení růstu.
Más perturbadora aún les resulta su convicción apocalíptica de la inminente llegada del Imán Oculto, el Mahdi, cuya aparición se cree que llevará a la destrucción del mundo y el final de los tiempos.
Znepokojivější je však pro ně jeho apokalyptické přesvědčení o bezprostředně se blížícím návratu skrytého imáma Mahdího, jehož příchod má podle víry vést ke zkáze světa a konci času.
El escaso acerbo moral y político que el presidente ruso Vladimir Putin ha conservado en el resto del mundo también se está evaporando, como pronto él mismo descubrirá en la inminente cumbre del G-20 en San Petersburgo.
Navíc se rozplývá i to málo morálního a politického kreditu, které si Vladimir Putin ještě dokázal ve zbytku světa uchovat, jak prezident brzy zjistí na nadcházejícím summitu skupiny G-20 v Petrohradu.
En una democracia hay restricciones normales que regulan el tiempo, el lugar y la forma de la expresión a fin de impedir violencia inminente o desórdenes sociales.
V demokracii běžné restrikce usměrňují místo, čas a způsob řeči, aby se předcházelo bezprostřednímu násilí a občanským nepokojům.
Varias veces al año el mundo se ve obligado a recordar que la amenaza de una pandemia es inminente.
Rok co rok se světu tu a tam připomene, že hrozba pandemie je všudypřítomná.
La gente se siente más segura invirtiendo en sus casas, y hay pocas razones para esperar un cambio inminente.
Lidé se cítí nejbezpečněji, když investují do vlastních domovů, a existuje jen málo důvodů očekávat bezprostřední změnu.
Sin embargo, se está haciendo cada vez más difícil pasar por alto la inminente crisis hídrica, especialmente para quienes ya sienten sus efectos.
Je však stále obtížnější ignorovat hrozící vodní krizi - zejména pro ty, kdo už dnes pociťují její následky.
NUEVA YORK - La inminente reunión del G-20 es un acontecimiento donde se gana o se pierde.
NEW YORK - Nadcházející schůzka G-20 je hop nebo trop.
La expansión de la UE, además, aunque inminente, no es todavía un hecho.
Rozšíření Evropy, přestože se blíží, není navíc hotovou věcí.
NUEVA DELHI - Al marcar el fin de la Guerra Fría y el inminente colapso de la Unión Soviética, la caída del Muro de Berlín hace 20 años transformó la geopolítica global.
DILLÍ - Pád Berlínské zdi před 20 lety předznamenal konec studené války a rýsující se kolaps Sovětského svazu, čímž proměnil globální geopolitiku.
Si Europa encontrara un sistema igual de flexible, se simplificaría mucho el inminente ingreso de diez nuevos miembros a la UE.
Pokud by Evropa nalezla vlastní, stejně flexibilní systém, byl by nadcházející vstup deseti nových členských zemí do EU mnohem jednodušší.
El problema es inminente en América del Norte, la Eurozona y Japón.
Problém bezprostředně hrozí v severní Americe, eurozóně a Japonsku.
Existen rumores de una inminente espiral de incumplimientos en Sicilia, cuyo gobernador dimitió cuando los préstamos se dispararon después de se aplicaron recortes desde Roma.
Zvěsti o bezprostředně hrozícím bankrotu obcházejí Sicílii, jejíž guvernér rezignoval, když se po škrtech z Říma prudce zvýšilo sicilské zadlužení.

Možná hledáte...