hrozící čeština

Překlad hrozící spanělsky

Jak se spanělsky řekne hrozící?

hrozící čeština » spanělština

inminente

Příklady hrozící spanělsky v příkladech

Jak přeložit hrozící do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Udělal jsem to proto, abych zabránil hrozící katastrofě, protože neprovdaná žena je trnem v očích a navíc byla slavnou herečkou.
En lugar de ser aislada por ser una madre soltera.
Ohrožení lidé žijí dlouho a hrozící války nikdy nezačnou.
Los hombres amenazados piden mucho en esas guerras que nunca ocurren.
Promiňte, jen jsem chtěl upozornit na hrozící nebezpečí.
Lo siento, pero insisto en señalar los peligros.
A když jsme si konečně uvědomili hrozící nebezpečí, byli už Zarbi příliš silní.
Y para cuando vimos el peligro, los Zarbi eran demasiado poderosos.
Men-tah byl tak zaujat svým synem a jeho budoucností. že si neuvědomoval hrozící nebezpečí.
Men-tah estaba absorto en su hijo y en su futuro. y no advirtió el peligro.
Připravte se v případě nutnosti informovat o hrozící události světovou kontrolu.
Prepárense para notificar a Control Mundial en caso de emergencia.
Senzory detekují hrozící erupci ledu!
Sensores detectan que la erupción de hielo es inminente.
Bylo příliš hrozící.
Es peligroso.
Nízká morálka kráčí ruku v ruce s porážkou po porážce. následovanou hrozící porážkou.
La baja moral va de la mano de la derrota tras derrota.seguida por la derrota inminente.
Sice jen pár, ale brzy jich tu budou tisíce, miliony, hrozící času samotnému.
Unos pocos, pero pronto habrá miles,. millones, amenazando el mismísimo tiempo.
Máme tu plachetnici hrozící kolizí snad s každou lodí v přístavu.
Un velero lleva rumbo de colisión con las embarcaciones en el puerto.
Poslyšte, jsem zde z důvodu popravy bezprostředně hrozící Justině Moritzové.
Escuchen, estoy aquí por la inminente ejecución de Justine Moritz.
Dámy, žádná z nás by neměla podléhat iluzi, ohledně hrozící války s Německem.
Señoras, ninguna de nosotras debería albergar ilusión alguna sobre la posibilidad de una guerra inminente con Alemania.
Lidé, tady máme situaci, hrozící národní katastrofou.
Señores, estamos en estado de emergencia nacional.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je však stále obtížnější ignorovat hrozící vodní krizi - zejména pro ty, kdo už dnes pociťují její následky.
Sin embargo, se está haciendo cada vez más difícil pasar por alto la inminente crisis hídrica, especialmente para quienes ya sienten sus efectos.
Nedávné zatčení a hrozící deportace Annadurdyho Hadžieva, disidenta z Turkmenistánu, který tu hledal útočiště, naznačuje, že některé věci se nikdy nezmění.
Pero la reciente detención y amenaza de deportación de Annadurdy Hadjiev, un disidente de Turkmenistán que pidió asilo en este país, sugiere que algunas cosas nunca cambian.
Například Spojené státy nepřistoupí na strop, který by vyžadoval podstatné snížení emisí skleníkových plynů, bude-li to znamenat vyšší náklady a vyšší daně hrozící zpomalit hospodářské zotavení.
Estados Unidos, por caso, no aceptará techos que reduzcan considerablemente las emisiones de gases de tipo invernadero si esto implica aceptar mayores costos e impuestos que amenazan con retrasar la recuperación económica.
Dnes se Bushova administrativa angažuje v dezinformační kampani o hrozící krizi sociálního zabezpečení.
En la actualidad, la administración Bush se encuentra empeñada en una campaña de desinformación sobre una crisis inminente de la seguridad social.
Hrozící rizika koncentrovaná na Středním východě jsou různá: regionální konflikty, totalitní náboženské ideologie, terorismus, programy jaderného zbrojení, blokády modernizace, nestabilní režimy a hegemonické ambice.
Las amenazas concentradas en Oriente Medio son diversas: conflictos regionales, ideologías religiosas totalitarias, terrorismo, programas de armamento nuclear, bloqueo de la modernización, regímenes inestables y ambiciones hegemónicas.
S ohledem na riziko hrozící jejím vojákům bude Evropa nucena ovlivňovat, ba proaktivně vyvolávat strategické proměny politického prostředí na celém Středním východě.
En vista del riesgo que implica para sus tropas, Europa se verá obligada a generar de manera activa cambios estratégicos en el contexto político en todo Oriente Medio.
Hrozící stávka je významná také proto, že ji charakterizuje odklon od německého systému odborových svazů napříč průmyslovými odvětvími, které vyjednávají za všechny zaměstnance v branži bez ohledu na jejich profesi.
La amenaza de huelga también es importante porque marca un alejamiento del sistema alemán de sindicatos industriales, que negocian para todos los empleados dentro de una industria sin importar su ocupación.
Možná nejtíživější brzdou zemědělské produkce je hrozící nedostatek pracovních sil, neboť mladí venkované, kteří tradičně tvoří zemědělskou pracovní sílu, houfně prchají do měst.
Quizá la limitación más urgente para la producción agrícola sea la imperiosa escasez de mano de obra, ya que la gente joven en las zonas rurales, que tradicionalmente representa la fuerza laboral agrícola, se traslada a las ciudades.
Finančnímu sektoru se nepodařilo vytvořit produkty, které by obyčejným lidem pomohly zvládat hrozící rizika, včetně rizika vlastnictví domu.
Mientras tanto, el sector financiero no pudo crear productos que ayudaran a la gente común a gestionar los riesgos que enfrentaban, incluidos los riesgos de poseer una propiedad.
Hrozící agresi nelze dokládat tajnými akty, nýbrž událostmi, jež může natočit CNN.
La agresión inminente no se puede documentar en archivos secretos sino únicamente mediante eventos que CNN pueda filmar.
Západní státníci si právem blahopřejí k tomu, že odvrátili bezprostředně hrozící velkou krizi. Mylně se však domnívají, že se jim podařilo vyřešit íránskou jadernou hrozbu.
Los estadistas occidentales tienen razón al congratularse de haber evitado una grave crisis inmediata, pero se equivocan al creer que han resuelto el problema de la amenaza nuclear iraní.
Jestliže se zvýšil provoz na určitých trasách, naznačovalo to přesuny potravinových zásob pro armádu, což napovídalo o hrozící vojenské akci.
El incremento del tráfico de trenes en determinadas rutas sugería que se estaban entregando suministros de comida del ejército, lo cual insinuaba una acción militar inminente.
Možnou odpovědí je, že si mnozí voliči hrozící rozpočtové potíže neuvědomují.
Una respuesta es que muchos votantes no ven los inminentes problemas presupuestarios.
Obdobně v relativně velkém a uzavřeném ekonomickém systému, jako je Evropa, má slabé euro mírné pozitivní dopady na jeho růst a jisté mírné negativní dopady, pokud jde o hrozící inflaci.
De la misma manera, para un sistema económico relativamente grande y cerrado, un euro débil genera efectos positivos moderados sobre el crecimiento y algunos efectos negativos moderados en términos de posible inflación.

Možná hledáte...