hrozící čeština

Překlad hrozící německy

Jak se německy řekne hrozící?

hrozící čeština » němčina

drohend parat nahe bevorstehend drohende bevorstehend
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hrozící německy v příkladech

Jak přeložit hrozící do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je od ní, hrozící že dá film tisku pokud si ji nevezmete, protože vám pomohla dostat Lektora.
Darin droht sie, den Film der Presse zu übergeben falls Sie sie nicht für ihre Hilfe mit dem Lektor heiraten.
Promiňte, jen jsem chtěl upozornit na hrozící nebezpečí.
Ich muss Ihnen die Gefahren aufzeigen.
Men-tah byl tak zaujat svým synem a jeho budoucností. že si neuvědomoval hrozící nebezpečí.
Aber Men-tah war zu sehr mit den Plänen für die Zukunft seines Kindes beschäftigt um diese drohende Gefahr zu erkennen.
Nízká morálka kráčí ruku v ruce s porážkou po porážce. následovanou hrozící porážkou.
Eine niedrige Moral hat Niederlagen zur Folge, bis wir ganz verlieren.
Hlídka 1 základně. Máme tu plachetnici hrozící kolizí snad s každou lodí v přístavu.
Ein Segelboot hier befindet sich auf Kollisionskurs mit anderen Booten im Hafen.
Podle údajů C.M.L. Se meteorit hrozící vychýlit Zemi z oběžné dráhy pohybuje neměnnou rychlostí.
Nach Angaben des Zentralcomputers bewegt sich der Metroid weiter mit unverminderter Geschwindigkeit.
Centrální počítač objevil kometu hrozící zasáhnout Zemi.
Der Zentraldenker hat einen Kometen geortet, der die Erde bedroht.
No, přišlo to jako šok a váš hrozící příjezd, kompletně zastřel mou mysl.
Es war ein großer Schock. Unser Termin ist mir entfallen.
Možná se odvoláváš na hrozící útok tvé rebelské flotily.
Du spielst wohl auf den bevorstehenden Angriff der Rebellenflotte an.
Je tu hrozící nebezpečí požáru.
Es besteht akute Brandgefahr.
Lidé, tady máme situaci, hrozící národní katastrofou.
Leute, das ist ein Ausnahmezustand.
Státní převrat Tzenketiů. Zvýšené napětí u hranic i hrozící útok.
Der Tzenkethi-Putsch, der drohende Angriff.
Hrozící rozpad rodiny po neúspěšném povstání anticipoval základy Viscontiho pozdější tvorby.
Der drohende ZerfaII der familie nach dem Scheitern des Aufstands. nimmt ein GrundeIement späterer filme Viscontis vorweg.
Abych jim pomohl - a mému světu rovněž - vyřešit hrozící katastrofu.
Um ein unheilvolles Problem zu lösen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávné zatčení a hrozící deportace Annadurdyho Hadžieva, disidenta z Turkmenistánu, který tu hledal útočiště, naznačuje, že některé věci se nikdy nezmění.
Doch legen die vor kurzem erfolgte Verhaftung und die angedrohte Deportation von Annadurdy Hadjiev, einem Dissidenten aus Turkmenistan, der hier Zuflucht suchte, nahe, dass sich manches niemals ändert.
Dnes se Bushova administrativa angažuje v dezinformační kampani o hrozící krizi sociálního zabezpečení.
Derzeit betreibt die Regierung Bush eine Desinformationskampagne zu einer bevorstehenden Krise der Sozialversicherung.
Hrozící rizika koncentrovaná na Středním východě jsou různá: regionální konflikty, totalitní náboženské ideologie, terorismus, programy jaderného zbrojení, blokády modernizace, nestabilní režimy a hegemonické ambice.
Hier konzentrieren sich die unterschiedlichsten Bedrohungen: Regionalkonflikte, totalitär-religiöse Ideologien, Terrorismus, nukleare Rüstungsprogramme, Modernisierungsblockaden, instabile Regimes und hegemoniale Ambitionen.
S ohledem na riziko hrozící jejím vojákům bude Evropa nucena ovlivňovat, ba proaktivně vyvolávat strategické proměny politického prostředí na celém Středním východě.
Für Europa wird es daher angesichts des Risikos für seine Soldaten deshalb zwingend verpflichtend sein, das politische Umfeld im Nahen Osten positiv zu beeinflussen oder gar strategisch zu verändern.
Co již není přímočaré, je způsob, jak řešit bezprostředně hrozící explozi výdajů na zdravotnictví.
Gar nicht unkompliziert ist die Frage, wie man die drohende Kostenexplosion im Gesundheitswesen angehen soll.
Zatímco však aktivisté z řad celebrit varují před hrozící zkázou v důsledku klimatických změn, schopnost těchto měst vyrovnat se s rostoucí teplotou nabízí realističtější pohled na věc.
Während allerdings prominente Aktivisten vor dem nahenden Untergang aufgrund des Klimawandels warnen, zeigt die Problemlösungskompetenz der betroffenen Städte eine realistischere Perspektive auf.
Možná nejtíživější brzdou zemědělské produkce je hrozící nedostatek pracovních sil, neboť mladí venkované, kteří tradičně tvoří zemědělskou pracovní sílu, houfně prchají do měst.
Das vielleicht drängendste Hindernis für die Agrarproduktion ist der bevorstehende Arbeitskräftemangel, da junge Menschen, aus denen die landwirtschaftliche Arbeiterschaft traditionell besteht, in die Städte strömen.
Podle Greenspana bylo potřeba okamžitě jednat a odvrátit tuto hrozící katastrofu, která by bránila schopnosti Fedu provádět měnovou politiku!
Laut Greenspan war ein sofortiges Handeln erforderlich, um diese drohende Katastrophe zu verhindern, die sonst die Fähigkeit der Fed zur Steuerung der Geldpolitik einschränken würde!
Všude na světě se lidé táží: co je pravým motivem Bushovy administrativy k hrozící válce s Irákem?
Alle Welt fragt: Was treibt die Bush-Regierung wirklich zum Krieg mit dem Irak?
Finančnímu sektoru se nepodařilo vytvořit produkty, které by obyčejným lidem pomohly zvládat hrozící rizika, včetně rizika vlastnictví domu.
Unterdessen schuf der Finanzsektor keine Produkte, die den einfachen Leuten halfen, die Risiken zu bewältigen, die auf sie zukamen, einschließlich der Risiken, die der Besitz eines Eigenheims mit sich bringt.
Hrozící agresi nelze dokládat tajnými akty, nýbrž událostmi, jež může natočit CNN.
Eine drohende Aggression kann nicht durch geheime Dossiers dokumentiert werden, sondern nur durch Ereignisse, die auch CNN übertragen kann.
Západní státníci si právem blahopřejí k tomu, že odvrátili bezprostředně hrozící velkou krizi.
Die westlichen Politiker können sich zu Recht selbst beglückwünschen, eine unmittelbare ernste Krise abgewendet zu haben.
Jestliže se zvýšil provoz na určitých trasách, naznačovalo to přesuny potravinových zásob pro armádu, což napovídalo o hrozící vojenské akci.
Wenn der Bahnverkehr auf gewissen Strecken zunahm, galt das als Hinweis für Lebensmittel-Nachschublieferungen der Armee, woraus man auf eine bevorstehende militärische Aktion schloss.
Možnou odpovědí je, že si mnozí voliči hrozící rozpočtové potíže neuvědomují.
Eine Antwort besagt, viele Wähler sähen die drohenden Haushaltsprobleme einfach nicht.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...