hrozivý čeština

Překlad hrozivý německy

Jak se německy řekne hrozivý?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hrozivý německy v příkladech

Jak přeložit hrozivý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Proč tak hrozivý projekt?
Das kannst du nicht ernst meinen!
Ale hrozivý trest ukřižování. byl odložen. pod jedinou podmínkou, a to, že identifikujete tělo. nebo živou osobu otroka jménem Spartakus.
Aber die schreckliche Strafe des Todes durch Kreuzigung. wurde nur unter der einzigen Bedingung ausgesetzt. dass ihr den lebendigen Sklaven Spartacus. oder seine Leiche preisgebt.
Zjistil byste, že jsem hrozivý nepřítel.
Sie hätten in mir einen mächtigen Feind.
Měla jsem sen. byl hrozivý!
Ich hatte einen Traum, einen schrecklichen Traum.
Hrozivý. Lhostejný.
Mount Everest.
Hrozivý.
Mount Everest.
Hrozivý.
Unwirtlich.
Možná to nezní jako nepřiměřeně vysoký počet, ale celostátně představují hrozivý 15-ti až 20-ti procentní nárůst -úmrtnosti. -Harvey.
Die Zahlen selbst klingen nicht hoch, aber landesweit ist das ein Anstieg um ganze 15 bis 20 Prozent in der Sterblichkeit.
A tak se zrodil hrozivý přízrak jeho příští, nejchmurnější opery.
So erstand der schreckliche Geist aus seiner nächsten und schwärzesten Oper.
A já pochopil, jen já to pochopil, že ten hrozivý přízrak je Leopold, který vstal z mrtvých!
Ich wusste es. Nur ich verstand, dass diese Furcht erregende Erscheinung Leopold war, auferstanden von den Toten.
Hrozivý zážitek pro inteligentního tvora.
Tut mir Leid, dass ich sagte, dass Sie plappern.
A pak hrozný křik. Myslím tím, že opravdu hrozivý křik.
Ein wirklich schrecklicher Schrei.
Krabaté čelo, hrozivý obličej a deformovaná, cynická ústa, která mi v tom matném osvětlení připadala mrtvolně bledá.
Das Haupt und das schreckliche Gesicht mit dem verzerrten, zynischen Mund erschien durch die fahle Beleuchtung noch leichenartig weißer.
Ten výsledek byl hrozivý.
Es war echt erschreckend.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve dvou významných směrech je letošní výsledek dokonce méně hrozivý.
In zweierlei Hinsicht war der diesjährige Bericht eigentlich weniger dramatisch.
Přesto nedokážeme říct, zda je takový nárůst zbrojní připravenosti hrozivý.
Doch können wir noch nicht entscheiden, ob diese Aufrüstung bedrohlich ist.
Reakce na tento hrozivý vývoj se dostavily vzápětí.
Die Reaktionen auf diese gefährliche Dynamik folgten auf dem Fuß.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...