hořící čeština

Překlad hořící spanělsky

Jak se spanělsky řekne hořící?

hořící čeština » spanělština

ardiente

Příklady hořící spanělsky v příkladech

Jak přeložit hořící do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to jako. Jako hořící nebe.
Es como. como que el cielo está en llamas.
Jako hořící nebe.
Es como que el cielo está en llamas.
Anne Arundelová z místní kanceláře šerifa oznámila, že našli zničený hořící letoun tři km od Croftonu.
Anne Arundel del departamento del sheriff del condado reportando una nave derribada incendiándose a tres kilómetros en las afueras de Crofton.
Šílené hořící zvíře běží stále rychleji.
Así, la quemadura enloquece al animal que aumenta su velocidad.
Domyslíte si si snad, co chtěl říct tím, že viděl hořící farmu?
Me pregunto qué quiso decir con eso del rancho en llamas.
Cítím kouř hořící šalvěje a vítr, kterej vane přes čerstvě zoranou zemi. Pronikne ti to do duše a máš pocit, že.
Puedo oler el humo de la salvia ardiendo y el viento soplando por la tierra arada que te penetra en el alma y te hace sentir como si.
Je tam hořící oheň v krbu.
Hay un fuego en la chimenea.
Moje žena tomu říkala hořící šípy.
Mi mujer la llamaba flecha encendida.
To je ztráta času, na hořící město je velkolepý pohled.
Usted se lo pierde. Ver una ciudad ardiendo es algo maravilloso.
Nikdy jsem neviděl hořící město.
Nunca he visto una ciudad en llamas.
Hořící peklo.
Un infierno.
Hořící ostrov se zuřící střelbou okolo.
Claro. Una isla ardiente, en medio de una tempestad de armas de fuego.
Nechat se zastřelit v hořící stodole, to je ti podobné.
Fue muy propio de ti que te dispararan en un granero en llamas.
Támhle leží. Hořící od přídě po záď.
Allí ha quedado, ardiendo de proa a popa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proti čistému smaragdovému poli a svobodě hry musí stát hučící dav kdesi v šeru ochozů, hořící rudé pochodně potácející se mezi extatickým veselím a srdcervoucími muky.
El limpio campo esmeralda y la libertad del juego necesitan la oposición de la multitud que grita en la oscuridad de las gradas encendiendo antorchas rojizas y contorsionándose entre la felicidad extasiada y el sufrimiento infernal.
Do poloviny století by významnějším zdrojem energie zůstal jen zemní plyn (nejčistěji hořící fosilní palivo).
A mediados de este siglo sólo el gas natural (el combustible fósil más limpio) seguiría siendo una importante fuente de energía.
Hořící ropná pole byla živým obrazem - a hlavní součástí - ekologických škod způsobených první válkou v Zálivu.
Los campos petroleros ardiendo fueron una imagen vívida (y parte importante) del daño ambiental causado por la primera Guerra del Golfo.
Plačky mi vyprávěla o své kamarádce, již napadl rozvášněný dav, rozpáral jí břicho a do něj jí nacpal hořící hadry.
Llorando, me contó que una amiga suya había sido atrapada por una turba, que le había abierto el vientre y se lo había llenado con jirones de tela ardiendo.

Možná hledáte...