intimar spanělština
Význam intimar význam
Co v spanělštině znamená intimar?
intimar
Příklady intimar příklady
Jak se v spanělštině používá intimar?
Citáty z filmových titulků
No se puede intimar bruscamente.
Nemůžeme se tak rychle sblížit.
En los 25 años que llevo aquí, sólo he visto acabar de forma desastrosa los intentos de intimar entre ingleses e indios.
A vždy to skončilo ne jinak, než katastrofou, když se Angličané s Indy intimně sblížily.
Es difícil intimar en la primera cita, pero estoy dispuesta a romper el hielo.
Vždy je těžké se seznamovat, když se noví přátelé sejdou poprvé. Takže já jsem připravena začít.
Porque. no sabes intimar con nadie y menos con una mujer.
Protože se nedokážete s nikým sblížit, natož se ženou.
Tenemos que intimar.
Musíme se sblížit.
Mi trabajo no consiste en intimar con periodistas.
Není můj úkol kamarádit se s reportérama.
Te da miedo intimar conmigo.
Bojíš se sblížit se se mnou.
Conoces las reglas, nada de intimar con cyborgs.
Znáš pravidla. Žádné bratření s cyborgy.
Es mi intento de intimar.
Je to můj zoufalý pokus o intimnosti.
No es que yo o mis conocidos hayamos disfrutado del privilegio de intimar con esa familia.
Ne že bych já nebo mí přátele udržovali blízké vztahy s tou rodinou.
Jerry es muy buen amigo, pero no vale para intimar.
Jerry je dobrý kamarád, ale v intimních věcech je nula.
Tú también debes de estar loca, niña por intimar con un hombre que seguro está mal de la cabeza.
I ty jsi blázen, když chodíš s pomateným chlapem.
Disfrutar no es intimar.
Obdiv neznamená důvěru.
Pero no me parece cariñoso y no es fácil intimar con él.
Ale nemyslím si, že je citově založený. Není to někdo, koho by bylo jednoduché poznat důvěrně.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Después de intimar apreciando la cerveza, la comida y los jerseys locales y nadando, descubren que su familia procede en realidad de Suecia.
Poté, co utužili vztahy nad místním pivem, jídlem, svetry a zaplavali si, zjistili, že jejich rodina vlastně pochází ze Švédska.