kryt | Krym | král | ryk

kryl čeština

Příklady kryl spanělsky v příkladech

Jak přeložit kryl do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zlý vrah se kryl jejím tělem.
Un asesino malvado al que protegía con su propio cuerpo.
Kryl jsem ho po celou dobu.
Yo le cubría.
Myslíš, že ti něco dlužím, protožes mě v Cedarsu kryl. Že se mnou můžeš vorat.
No te debo nada por haberme cubierto.
Nechci, abys mě kryl.
No quiero que intentes protegerme.
Náš oddíl kryl ústup a ustupovali jsme jako poslední.
Nuestra tropa cubrió la retirada ese día y fuimos los últimos en retirarnos.
Pokud by jste me kryl, mohli jsme ho chytit.
Si usted me hubiera protegido, podriamos haberlo atrapado.
Ale neměl jste dost odvahy udělat to sám, tak vám kryl záda tenhle chlapík, Hector a další.
Pero porque no tuvo la valentía de hacerlo solo. confió en tipos como éste y este Héctor.
Žes mě kryl.
Por apoyarme en la mentira.
Jen jsem ti kryl záda, kdyby něco.
Te cubría por si te daban problemas.
Vyskočil jsem, abych se kryl. Tom vyskočil na druhou stranu.
Salté a un lado para cubrirme y Tom saltó hacia el otro lado.
Vracím se, abych kryl váš nálet.
Vuelvo para cubrirlos.
Mimochodem, ani jsem ti nepoděkoval, žes mě kryl při tom kšeftu s NAAFI.
Por cierto, nunca te agradecí que me cubrieras en lo del NAAFI.
Jeden měl pušku a druhý ho kryl.
Escopeta y guardaespaldas.
Jake mě kryl, když jsem to potřeboval.
Jake me apoyó cuando lo necesite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fowler ho tedy zahrál, ale učinil to takovým způsobem, že gólman střelu kryl.
Fowler lo hizo, pero de un modo que permitió al portero pararlo.
Hospodářství pustosil i politický neklid a dále pokles světových cen zlata, který se časově kryl s posledními roky boje proti apartheidu.
Los disturbios políticos también devastaron la economía, como lo hizo la caída de los precios mundiales del oro en los años finales del movimiento anti-apartheid.
Sarkozy se rovněž zmínil o možnosti přinutit Francouze, kteří čerpají vysoké částky ze zdravotního pojištění, aby platili paušální poplatek, jenž by částečně kryl náklady na jejich léčbu.
Sarkozy ha hablado también de obligar a los alegres consumidores de asistencia de salud de Francia a pagar una tasa uniforme para sufragar parte de los costos del tratamiento.

Možná hledáte...