vocal | focal | lola | coal

local spanělština

místní

Význam local význam

Co v spanělštině znamená local?

local

Relativo o perteneciente a un lugar. Municipal, provincial o estatal (en algunos países de América), en oposición a lo nacional. Que solamente influye en una porción de un todo.

local

Sitio cerrado y cubierto, generalmente utilizado con fines comerciales.

Překlad local překlad

Jak z spanělštiny přeložit local?

local spanělština » čeština

místní sídlo tamní sedadlo obležení místnost lokální

Příklady local příklady

Jak se v spanělštině používá local?

Citáty z filmových titulků

Soy Elder McKinley, líder de distrito local para esta área de la misión de Uganda.
Jsem starší McKinley, aktuální místní lídrem v této oblasti mise v Ugandě.
Hay un pequeño local en South Pasadena.
Je tu malé místečko v Jižní Pasadeně.
Una persona insignificante regresó al local.
Bezvýznamná osoba se vrátila do bytu.
Soy Emmanuel Rath, profesor del Liceo local.
Jsem doktor Immanuel Rath. Profesor zdejšího gymnázia.
Este local no es el adecuado para un espectáculo como este.
Tady se daj prodávat možná ryby, ale ne dělat kabaret.
Pero la guardaba para un local como éste.
Schovával jsem si ji pro místo jako tohle.
El local está abarrotado.
Sál je plný.
Escaparon del agente local.
Poslední určitá zpráva: pracovala dva dny na farmě 40 kilometrů od obce GALVESTON.
Es un local muy agradable.
Máte to tady pěkně útulně zařízené.
El local de los Apés era de Neguinho.
Tohle, byla Blackyho skrýš.
Así fue como el local de los Apés pasó a ser suyo.
Blacky se teda ujal místního prodeje drog.
Madrugó y se fue a apoderarse del local de Jerry Adriane.
Jedné noci vyvraždil Andrianiho gang..
Sólo quedaba el local de los Apes, pero ése será muy fácil.
Zbývala jen skrýš. Ale to už nebyl žádný problém.
Venga, chico, adelántate. Dile a todos que el local de los Apes es de Zé Pequeño.
Padej a řekni všem, že od teď to tu řídí Ze.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estas cosas pueden proveerse a diversos niveles de gobierno: local, regional, nacional o supranacional, es decir, la UE.
Tyto služby lze zajišťovat na různých úrovních vlády: lokální, regionální, národní a nadnárodní, tedy na úrovni EU.
Entre más bajas sean las externalidades de la actividad del gobierno, más debería ser local.
Čím nižší je dezinteresovanost té které činnosti vlády, tím více by měla být lokalizována.
Entretanto, la población local ha permanecido empobrecida y acosada por enfermedades graves causadas por una atmósfera contaminada, un agua potable envenenada y la contaminación de la cadena alimentaría.
Místní populace přitom zůstává zbídačená a sužovaná chorobami zapříčiněnými nezdravým vzduchem, otrávenou pitnou vodou a znečištěním potravního řetězce.
Los mercados de bonos en moneda local podrían ayudar a desarrollar bases internas de inversión y movilizar el ahorro interno para respaldar las inversiones de largo plazo.
Trhy s dluhopisy v místních měnách by mohly pomoci rozvinout domácí základny investorů a mobilizovat domácí úspory k podpoře dlouhodobých investic.
Generaría un área de comercio lo suficientemente grande para promover la inversión tanto local como externa.
Vytvořil by obchodní oblast, jež by byla dostatečně velká na to, aby mohla produkovat jak místní, tak zahraniční investice.
Torturado por mi propio hermano (el jefe de seguridad interna de Museveni), fui liberado después de la presión local e internacional y dejé Uganda para ir a Gran Bretaña.
Než mě na nátlak ze strany místních i mezinárodních organizací nakonec pustili, mučil mě ve vězení můj vlastní bratr (šéf Museveniho vnitřní bezpečnosti). Nakonec jsem z Ugandy odjel do Británie.
El país gasta cerca de 60 millones al año en combatir plantas exógenas de alto poder invasivo que amenazan la vida silvestre local, las reservas de agua, importantes destinos turísticos y tierras agrícolas.
Země vynakládá zhruba 60 milionů dolarů ročně na boj proti nepůvodním invazním rostlinám, které ohrožují domorodou divočinu, zásoby vody, významné turistické destinace i zemědělskou půdu.
Oxfam también desea que el Banco asegure que estas operaciones con tierras no socaven la seguridad alimentaria local o nacional.
Dále Oxfam chce, aby SB zajistila, že tyto prodeje půdy nebudou podrývat lokální ani národní potravinovou bezpečnost.
Debe estar arraigada en la sociedad local y reflejar sus características, y no debe ser impuesta desde afuera.
Nesmí být vnucována ze zahraničí, nýbrž musí vyrůstat z domácí společnosti a nést její typické znaky.
Los macroeconomistas orientados al análisis local, en contraste, ven la inminente caída del valor del dólar no como una crisis, sino como una oportunidad para acelerar el crecimiento.
Makroekonomové zaměření na domácí hospodářství naopak nepohlížejí na blížící se pád hodnoty dolaru jako na krizi, nýbrž jako na příležitost ke zrychlení růstu.
Cuando los economistas de las finanzas internacionales describen este escenario, los macroeconomistas orientados al análisis local de EE.UU. responden que suena a un caso de política monetaria incompetente.
Když ekonomové mezinárodních financí načrtnou tento scénář, makroekonomové zaměření na domácí hospodářství reagují tím, že to zní jako projev nekompetentní měnové politiky.
Esos países de pronto descubrieron que no sólo eran víctimas de una corrección de los precios de las materias primas y las acciones, sino también de una revaloración brutal de las monedas y de los activos de renta fija en moneda local y extranjera.
Země s rozvíjejícími se trhy se staly adresáty nejen korekce cen komodit a akcií, ale i brutálního přeceňování měn a aktiv s fixním příjmem v místní i zahraniční měně.
Esto haría que el personal del FMI conozca mejor el valor del conocimiento local con respecto a la experiencia teórica.
Zaměstnanci MMF by si pak více uvědomovali hodnotu místních znalostí oproti teoretické odbornosti.
Como ningún país miembro o administración local emite ni controla esos fondos, los miembros de la zona del euro y las administraciones locales chinas no pueden mitigar sus problemas de la deuda mediante la devaluación.
Jelikož žádná členská země ani samosprávný orgán tyto prostředky nevydávají ani neřídí, členské země eurozóny ani čínské samosprávy si od dluhových potíží nemohou ulevit devalvací.

Možná hledáte...