sídlo čeština

Překlad sídlo spanělsky

Jak se spanělsky řekne sídlo?

Příklady sídlo spanělsky v příkladech

Jak přeložit sídlo do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na starém vrchu nad Hudsonem porostlém borovicemi stojí bizardní sídlo excentrického milionáře.
En un solitario pinar frondoso en una colina sobre el rio Hudson, se asienta la grotesca mansión de un excéntrico millonario.
Tohle je Kokosové sídlo.
Aquí está la Mansión Cocoanut.
Říkejte si, co chcete, je to Kokosové sídlo.
No importa lo que diga, esta es la Mansión Cocoanut.
Tady je Kokosové sídlo.
Aquí está la Mansión Cocoanut.
Chladný nottinghamský hrad, sídlo sira Guye z Gisbournu, se dnes večer rozehřál, neboť tu princ Jan se svými přáteli oslavoval slibnou budoucnost.
La muralla del castillo de Nottingham y la fortaleza de Sir Guy tuvieron una actividad inusual. Esa noche, el Príncipe Juan y su amigo celebraban un futuro prometedor.
Mají nádherné sídlo, Johnny, jen kousek od Paříže.
Tienen una casa ideal, Johnny, a las afueras de París.
Tam jsem se v Timesech dočetl, že Charilaosovo sídlo. bylo vykradeno a on zabit.
En el tren, leí en el Times que habían desvalijado. la tienda de Charilaos y le habían asesinado.
A řeknu vám další věci, co nemám. Nemám jachtu, nebo perlový náhrdelník, nebo kožich, nebo venkovské sídlo, nebo dokonce zimní sídlo.
Tampoco tengo otras cosas como un yate, un collar de perlas, un abrigo de piel, una casa de campo.
A řeknu vám další věci, co nemám. Nemám jachtu, nebo perlový náhrdelník, nebo kožich, nebo venkovské sídlo, nebo dokonce zimní sídlo.
Tampoco tengo otras cosas como un yate, un collar de perlas, un abrigo de piel, una casa de campo.
Sídlo Ambersonových!
La mansión Amberson.
Rodinné sídlo je v Pasadeně.
La mansión está en Pasadena.
Chápu, že generál vám nabídl starý palác v Mopu jako sídlo školy a ošetřovnu pro domorodce.
Entiendo que el general le ha ofrecido el viejo palacio en Mopu para hacer una escuela y un dispensario para los nativos.
Postavil jej tam generálův otec, jako sídlo pro své ženy.
Fue construído por el padre del general, para tener allí a sus mujeres.
Pane Dean, víte, že generál Toda Rai. nám věnoval tento dům, jako nové sídlo našeho řádu.
Sr. Dean. Ud. sabe que el General Toda Rai nos dio esta casa para una nueva fundación de nuestra orden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Válka v Iráku stála život bezpočet nevinných lidí, například při bombovém útoku na sídlo OSN v Bagdádu.
La guerra de Irak ha costado incontables vidas inocentes, como las que se perdieron cuando fue bombardeado el cuartel general de la ONU en Bagdad.
Ještě důležitější je, že Meles dostal Addis Abebu na mapu jako sídlo Africké unie a jako hlavní město, kde lze pragmaticky a bez zátěže koloniálních nevraživostí diskutovat o nejhorších problémech Afriky.
Más importante, Meles puso a Addis Ababa en el mapa como la sede de la Unión Africana, y como una capital donde los peores problemas de África se podían discutir de una manera pragmática, despojada de rencillas coloniales.
Bylo totiž oznámeno, že Nová rozvojová banka BRICS nebude mít sídlo v Dillí, nýbrž v Šanghaji; cenou útěchy pro Indii bylo, že prvním prezidentem banky se stane Ind.
Se anunció que la sede del Nuevo Banco de Desarrollo de los BRICS sería Shanghái, no Nueva Delhi; el premio de consolación para la India fue el de que el primer presidente del Banco será un indio.
Vzpomeňme, jak osudové rozhodnutí umístit sídlo MMF do Washingtonu zvýšilo vliv amerického ministerstva financí sídlícího na stejné ulici o něco dále.
Recuerden cómo la decisión desafortunada de situar al FMI en Washington, DC mejoró la influencia del Tesoro norteamericano justo en la misma calle.
Statisíce lidí vyšly do ulic a mnozí z nich vzali útokem a vypálili káhirské sídlo vládnoucího Muslimského bratrstva.
Cientos de miles de personas se movilizaron para tomar las calles, y un numeroso grupo atacó e incendió el cuartel general de la gobernante Hermandad Musulmana en El Cairo.
To znamená, že jsou-li účinky aktivit určité finanční instituce dostatečně velké, mělo by být postižené zemi umožněno uplatnit vůči této instituci regulační pravomoc bez ohledu na její sídlo.
Es decir, cuando los efectos de las actividades de una institución financiera sean suficientemente significativos, debería permitirse al país afectado asumir poderes de regulación, independientemente del domicilio de la institución.
Na počátku druhé světové války Albert Speer přestavěl zámeckou kapli v sídlo svého pána.
Al iniciar la Segunda Guerra Mundial, Albert Speer convirtió la capilla del castillo en una residencia para su amo.
Pokud si někdo myslel, že NATO - toto nejúspěšnější vyjádření transatlantické solidarity - nalezlo po rozvratné irácké krizi novou soudržnost, pak by měl navštívit sídlo aliance.
Quien piense que la OTAN, la más exitosa expresión de solidaridad trasatlántica, había encontrado una nueva cohesión después de la decisiva crisis de Irak debería visitar el cuartel general de la alianza.
OECD sídlí v Paříži, Organizace Spojených národů pro výživu a zemědělství má sídlo v Římě a seznam pokračuje.
La OCDE tiene su sede en París, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación la tiene en Roma y así sucesivamente.
Rozhodnutí banky Depfa z roku 2002 přesunout své sídlo z Wiesbadenu do Dublinu je možná signálem toho, co se začne dít.
La decisión del banco Depfa de trasladar su base de operaciones de Wiesbaden a Dublín en 2002 podría ser una señal de lo que está por venir.

Možná hledáte...