residencia spanělština

bydliště, sídlo, obydlí

Význam residencia význam

Co v spanělštině znamená residencia?

residencia

Acción y efecto de residir o residenciarse Población o edificio en que se reside Alojamiento colectivo para huéspedes estables, en especial los de una misma condición. Derecho.| Proceso judicial que antiguamente se formaba contra un funcionario público al fin del ejercicio de su gestión para evaluar la misma Medicina.| Servicio de prácticas que, como parte de su especialización, presta un médico recién licenciado en un hospital antes de poder ejercer independientemente

Překlad residencia překlad

Jak z spanělštiny přeložit residencia?

Příklady residencia příklady

Jak se v spanělštině používá residencia?

Citáty z filmových titulků

Influenciado por sus hijos, ha elegido la ciudad de los Cameron como su residencia.
Pod vlivem svých dětí si vybírá dům Cameronů pro svůj pobyt.
En la residencia del Conde Dubarry.
V bytě hraběte Dubarry.
El propietario Coronel Wilburforce Buckshot que esta en un viaje de cacería en Sudáfrica, desea alquilar su residencia a un inquilino fiable.
Wilburforce Buckshot, odjíždějící na safari do Jižní Afriky poskytuje k pronájmu svou palácovou rezidenci spolehlivému zájemci. Zájemce se může nastěhovat okamžitě.
Su residencia, señorita.
Kde bydlíte, slečno Hooperová?
Diga su nombre, residencia y ocupación, por favor.
Uveďte své jméno, bydliště a zaměstnání, prosím.
Esto parece haber sido una residencia.
Přijde mi, jako bych navštívil několik domů najednou.
Póngame con la residencia del gobernador, Jackson City.
Spojte mě s residencí guvernéra v Jackson City.
Residencia.
V rezidenci.
Residencia de los Smith.
Smithovi.
Residencia del general de brigada Candy.
Rezidence brigádního generála Candyho.
Residencia de los Newton.
Rezidence Newtonových.
Tala le enseñará la residencia.
Tala vám ukáže noclehárnu.
Sí, es su residencia. - Entrega especial.
Ano, residence pana Yardleyho.
Residencia Beragon.
Rezidence Beragonových.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esta última calidad podría o no incluir la posibilidad de obtener la residencia y la ciudadanía; esquivar el tema puede ser una táctica de negociación para evitar el debate sobre si es una forma de amnistía (que afortunadamente lo es, hasta cierto punto).
Toto postavení by mohlo, avšak nemuselo umožňovat získání trvalého pobytu a občanství; vyhýbání se této otázce může být vyjednávací taktikou usilující o obejití debaty o tom, zda jde o formu skryté amnestie (jíž naštěstí do jisté míry je).
Los árabes israelíes entonces tendrían que transferir su ciudadanía, identidad nacional y derecho nacional de voto -pero no su residencia- al nuevo Estado palestino.
Od izraelských Arabů by se pak vyžadovalo, aby svou státní a národní příslušnost a státní volební práva - leč nikoli místo svého pobytu - přenesli na nový palestinský stát.
El Partido de la Independencia del Reino Unido (UKIP) desea introducir una prohibición de cinco años a la inmigración para residencia permanente.
Strana za nezávislost Spojeného království (UKIP) chce zase zavést pětiletý zákaz přistěhovalectví za účelem trvalého usídlení.
Como señala el informe del Banco Mundial y el CID, China puede lograrlo si vincula los servicios públicos al lugar de residencia más que al de origen.
A jak poznamenává zpráva Světové banky a DRC, Čína může udělat totéž, pokud naváže veřejné služby na místo bydliště, nikoliv na místo původu.
Cuando el país donde se pagan dividendos, intereses, regalías y comisiones de gestión no cobra impuestos por estos conceptos, es más fácil que pasen inadvertidos en el país de residencia.
Nejsou-li dividendy, úroky, honoráře a manažerské odměny zdaněny v zemi, kde jsou zaplaceny, pak v zemi daňové rezidence snáze uniknou pozornosti.
Lo que sí que me preocupa es que el Gobierno no se apresure lo suficiente a conceder a los millones de trabajadores migrantes del país la residencia oficial en las ciudades en las que trabajan y viven.
Obávám se ovšem, že vláda nepostupuje dostatečně rychle při udělování oficiálního trvalého pobytu milionům pracujících, kteří v zemi přesidlují do měst, kde pracují a žijí.
La migración interna libre se ha vuelto un fait accompli, haciendo efectivamente a un lado al sistema, estilo apartheid, de permisos de residencia.
Volný vnitřní pohyb osob je dnes samozřejmostí; na dřívější segregující systém povolení k pobytu se pomalu zapomíná.
También existen negros nubarrones en el mercado hipotecario, a raíz de una sentencia del Tribunal Supremo Popular de 2003 que prohibía la recuperación de las viviendas que son una primera residencia.
Temný mrak se vznáší také nad trhem s hypotékami, neboť Nejvyšší lidový soud vydal v roce 2003 zákaz přebírání nemovitostí, jež slouží jako trvalé bydliště.
Lo mismo hizo, por la otra parte, Hans van Delden, médico de una residencia y bioético que durante los veinte últimos años ha participado en todos los estudios empíricos más importantes de decisiones para poner fin a vidas en su país.
Totéž učinil na druhé straně Hans van Delden, nizozemský lékař a bioetik působící v léčebně dlouhodobě nemocných, který se v posledních 20 letech podílí ve své zemi na všech významných empirických studiích rozhodování o konci života.
El libre comercio ha llevado prosperidad a su gente y la libertad para elegir un lugar de residencia la protege contra el resurgimiento de regímenes totalitarios.
Volný obchod přináší jejím obyvatelům prosperitu, svoboda zvolit si místo bydliště je pojistkou před návratem totalitních režimů.
Siempre que hablo en conferencias económicas y financieras por el mundo, veo que un gran tema para iniciar la conversación con los cónyuges de los asistentes de mediana edad dedicados a los negocios es el de preguntar por su residencia de vacaciones.
Když promlouvám na finančních a ekonomických konferencích kdekoli na světě, zjišťuji, že báječným způsobem, jak navázat hovor s manžely a manželkami obchodníků, již se konference účastní, je optat se na jejich prázdninový dům.
Poder permitirse el lujo de comprar una residencia de vacaciones en una zona hermosa puede significar mucho para algunas personas.
Moci si dovolit prázdninový domov v krásném prostředí může pro některé lidi hodně znamenat.
La mayoría de las personas que no podrían permitirse el lujo de semejante residencia de vacaciones probablemente no la echen de menos.
Většině lidí, kteří si takové prázdninové bydlo nemohou dovolit, zřejmě nijak neschází.
Al iniciar la Segunda Guerra Mundial, Albert Speer convirtió la capilla del castillo en una residencia para su amo.
Na počátku druhé světové války Albert Speer přestavěl zámeckou kapli v sídlo svého pána.

Možná hledáte...